خبرگزاری مهر، گروه بین الملل: اکونومیست یک هفته نامه خبری جهانی به زبان انگلیسی است که دفتر آن در لندن قرار دارد و بنیانگذار آن در سال ۱۹۴۳ شخصی به نام جیمز ویلسون بود. این هفته نامه به مسائل روز دنیا از نظر اقتصادی، سیاسی، اجتماعی، فرهنگی و ورزشی میپردازد و طرح روی جلد آن در آستانه سال نو میلادی هر ساله جنجالی میشود.
سال گذشته همین موقع، طرح رازآلود روی جلد مجله معروف اکونومیست از تحولات سال ۲۰۲۲ طبق روال سالهای قبل به محل بحث محافل عمومی تبدیل شده بود. این مجله در طرح روی جلد خود به موضوعاتی مانند ادامه داستان ویروس کرونا، متاورس، رقابت چین و آمریکا و غیره پرداخت و باعث داغ شدن بحثها در محافل سیاسی و اجتماعی شد؛ مسائلی که تا حدی تحقق یافت از تورم افسارگسیخته تا سومین پیروزی متوالی «شیء جین پینگ» و تشدید تنش با آمریکا به ویژه در بحران تایوان تا رسیدن به چند قدمی رویارویی نظامی.
رمزگشایی از طرح امسال اکونومیست
برخی معتقدند که طرح روی جلد اکونومیست برای سال ۲۰۲۳ مملو از علائم و نشانههای فراماسونری است. گاو گرسنه و لاغر به خواب عزیز مصر و قحطی طولانی اشاره دارد. همچنین انسانی که در مغرش تصویر معده دیده میشود، در حقیقت نمادی از شرایط دشوار اقتصادی است که فرد به تأمین غذا میاندیشد.
در تصویر جلد امسال این مجله، در نوک درخت کریسمس نماد انرژی هستهای دیده میشود و این ابهام ایجاد میشود که منظور جنگ هستهای است. اشاره اکونومیست به نماد هستهای را میتوان به جنگ روسیه و اوکراین و تنشها مسکو و غرب تعبیر کرد که ولادیمیر پوتین رئیس جمهور روسیه تاکنون در چند نوبت تهدید به حمله اتمی کرده است و همواره این پرسش مطرح میشود که براستی جنگ هستهای و نیز جنگ جهانی سوم آغاز خواهد شد؟
اکونومیست چند روز بعد از انتشار مجله، در گزارشی تصویری ذیل عنوان «چگونه تصویر جلد این هفته را انتخاب کردیم» از برخی ابهامات پرده برداشت که در ادامه آمده است؛
شماره پایان سال مجله ما فرصتی نادر برای روزنامه نگاران فراهم میکند تا برای لحظهای و حداقل برای نیمی از صفحات مجله پرداختن به اخبار را رها کنند و در مورد هر چیزی که دلشان میخواهد، بنویسند. کاور جلد نیز از حال و هوای اخبار دور میشود. جلدهای کریسمس باید توجه خوانندگان را به خود جلب کنند، البته نه به خاطر بذله گویی که در مورد اتفاقات آن هفته دارند، بلکه به خاطر جذابیت، سرگرمی و زیبایی که در آنها به تصویر کشیده شده است.
علاوه بر آن، برای انتخاب عکس روی جلد مجله در زمان کریسمس به طور کلی میتوان یکی از دو راهی را که در ادامه میآید، انتخاب کرد. عکس روی جلد یا میتواند یک تصویر واحد را نشان دهند که روح فصل را در بر میگیرد، مانند یک صحنه برفی، یا به یک داستان موجود در داخل مجله بپردازد، مانند این ببر.
راه جایگزین نیز این است که از طرح برای برجسته کردن اکثر یا همه نوشتههای داخل مجله استفاده کنید، در این روش باید به گونهای طرح را انتخاب کرد که خواننده را برای درک عکس گیج نکند. سال گذشته ما طرح را بر اساس سه تصویر پیوند خورده با متن طراحی کردیم که در آن تمام ویژگیهای کریسمس نیز وجود داشت. بنابراین، تصمیم بر این شد که امسال نیز مسیری مشابه سال گذشته را در پیش بگیریم.
اولین ایده ما استفاده از یک داستان مبتنی بر داده در مورد محبوبیت نژادهای مختلف سگ در کشورهای مختلف بود. ما میدانستیم که سوژه بچه گانه خواهد بود. سپس به این پرداختیم که آیا میتوان در طرح مد نظر از یک طرح سگ با نژاد دالماتیایی استفاده کرد که هر کدام از لکههای روی بدنش داستانهای مختلف این شماره را نشان میدهد؟ طراح جلد ما ایدههایی را طراحی کرد اما در نهایت به این نتیجه رسیدیم که این کار خطر احساس گیج شدگی را برای بیننده به همراه دارد.
به جای این، تصمیم گرفتیم که برای انتخاب طرح به «سوفی هولینگتون»، هنرمند عرصه لینوکات مراجعه کنیم. چاپ لینوکات یا چاپ لینوتراش یا چاپ لینو، روشی از چاپ دستی است که جنس کلیشه چاپ از لینولئوم میباشد. چاپ لینوکات در دسته چاپ برجسته قرار میگیرد. در این تکنیک قسمتهایی از لینولیوم که قرار نیست چاپ شود توسط اسکنه گود و قسمتهای برجسته از طریق غلتک به ماده رنگی آغشته شده و روی کاغذ چاپ میشود. در بالا یک طرح پیش نویس ارائه شده است. این طرح به بهترین شکل ممکن شبیه کارت کریسمس است.
درخت نشانهای واضح برای فصل است. در اطراف آن تصاویری شبیه به باله میچرخند که در آن ارجاعاتی به برخی از داستانهای این شماره را آورده ایم. به عنوان مثال، یک کاراکتر چینی را میبینید که نشاندهنده قطعهای درباره پیچیدگیهای ترجمه شعر تانگ در طول زمان و زبان است. چوبهای کریکت و بیسبال به مقالهای اشاره میکنند که در مورد تلاش علاقه مندان به کریکت برای آوردن این ورزش به آمریکا است. طرح گاو مربوط به مقالهای است که درباره چرایی انتخاب گاو از طرف هندوها برای پرستش است.
متنی که در اطراف تصویر اصلی میبینید، فرصت دیگری برای برجسته کردن برخی از داستانهای موجود در شماره را به ما ارائه میدهد. این به معنای تسخیر ماهیت داستانها تنها در چهار کلمه است و در عین حال توجه خواننده را نیز به خود جلب میکند.
اما رنگها مردم را از هم جدا کردند. برخی صحنه کریسمس برفی، درخت و جزئیات را در آسمان شب دیدند. دیگران فکر میکردند که غم انگیز به نظر میرسد اماکمی احساس شادی نیز در آن وجود دارد. متن، اگرچه مختصر است اما خواندن آن سخت است. کادر بالا سمت راست که همراه با تاریخ صدور است خیلی بزرگ به نظر میرسد به گونهای که احساس میشود که از تصویر اصلی جدا شده و گویی کارت دوم کریسمس است که در یک فضای کوچک جمع شده است. گذشته از آن، تصویر اصلی بیش از حد شلوغ است و جزئیات زیاد باعث شده که از زیبایی کل تصویر کاسته شود.
ما سعی کردیم کلماتی را که داستانها را توصیف میکنند از تصویر اصلی جدا کنیم و آنها را در بالای صفحه قرار دهیم و همچنین جزئیات موضوع را به صورت ساده ارائه کنیم اما این کار هم از یکپارچگی مطالب میکاست. همچنین باعث میشد که این مجله نیز همچون یک شماره معمولی اکونومیست شود و ما میخواستیم نسخه کریسمس تا حد امکان خاص باشد.
افزودن رنگ سبز به نسخه قبلی و سفید کردن پس زمینه، تاریکی را برطرف میکند. همچنین جزئیات اطراف، درخت را بیشتر برجسته میکند. قرار دادن جمله بندی جزئیات موضوع در پس زمینه سفید در یک کادر سادهتر، خواندن آن را آسانتر میکند و با لوگوی The Economist تعادل بهتری برقرار میکند.
اما تصویر کلی هنوز هم کمی تیره است و هنوز کاملاً خوب نشده است. ماهیت کار سوفی فشار بیشتری را به ما وارد میکرد زیرا باید قبل از اینکه طرح نهایی به معنای واقعی کلمه روی چوب بریده شود، از طراحی مطمئن میشدیم. این برای اکونومیست امری غیرمعمول بود زیرا ما هیچوقت تا کنون قبل از رفتن برای چاپ روی جلدها امضا نمیکنیم.
نیاز به خلاص شدن از شر رنگ مشکی به طور کلی و استفاده از رنگهای قرمز و سبز در پس زمینه سفید، بدون اینکه حساسیتهای کارگردان خلاق ما را جریحه دار کند، به خوبی احساس میشد. تصاویری که به داستانهای این شماره اشاره میکند، برجسته و متن واضح است. این طرح فضای سفید و جزئیات را متعادل میکند و به عنوان یک تصویر واحد در کنار هم قرار میگیرد. مانند یک قطعه ظریف از هنر عامیانه کریسمس و از همه مهمتر تصویر زیباست.