یک پژوهشگر افغانستانی گفت: شکل‌گیری جوایز ویژه کشورهای فارسی‌زبان در حوزه مطالعات افغانستان، مطالعات تاجیکستان یا حداقل جایزه ویژه‌ای درخصوص اشتراکات فرهنگی به ترویج زبان فارسی کمک می‌کند

به گزارش خبرگزاری مهر، داوود عرفان پژوهشگر جامعه‌شناسی سیاسی افغان و استاد دانشگاه درباره چهلمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و سی‌امین دوره جایزه جهانی کتاب سال گفت: این جایزه می‌تواند مشوق خوبی برای نویسندگان در حوزه‌های گوناگون باشد. یکی از راه‌حل‌های انتخاب کتاب برگزیده این است که به تفکیک حوزه‌های مختلف توجه شود که این امر را در این جایزه شاهد هستیم؛ طبیعتاً هرچه بیشتر به رشته‌های مختلف توجه شود و جایزه‌های اختصاصی در نظر گرفته شود، طیف‌های بیشتری به تولید علم علاقه پیدا می‌کنند.

وی با بیان اینکه جوایزی که در حوزه کتاب برگزار می‌شود در داخل و خارج ایران تأثیرگذار است، افزود: جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران سالی یک‌بار به صورت نمادین جامعه ایران را سوی مطالعه و تقدیر از نویسندگان فرا می‌خواند و توانسته به فرهنگ ارج‌گذاری به نویسندگان کمک کند.

این پژوهشگر جامعه شناسی سیاسی گفت: جایزه جهانی کتاب سال در گسترش فرهنگ ایرانی کمک کننده است و علاوه‌بر ارج‌گذاری به نویسندگان اقدامی است جهت گسترش همکاری‌های علمی جهانی در حوزه مسائل مهم ایران فرهنگی که می‌توان گفت از اهمیت زیادی برخوردار است.

این استاد دانشگاه با طرح این نکته که معرفی جایزه کتاب سال در افغانستان آن‌چنان که شایسته است صورت نگرفته، درباره انتشار آثار ایران در افغانستان افزود: بازار کتاب‌های ایران به صورت عموم در افغانستان قبل از تسلط طالبان خوب بود و بسیاری از منابع دانشگاهی، فلسفه، تاریخ، ادبیات و اسلام‌شناسی در کتاب‌فروشی‌های افغانستان از جمله آثار نویسندگان ایرانی بود و علاقه‌مندان زیادی داشت. اما پس از تسلط طالبان کتابفروشی با رکود بی‌سابقه‌ای مواجه شده و واردات کتاب از ایران قطع شده است.

داوود عرفان در پایان گفت: شکل‌گیری جوایز ویژه کشورهای فارسی‌زبان می‌تواند گام جدیدتری باشد. مثلاً در حوزه مطالعات افغانستان، مطالعات تاجیکستان یا حداقل جایزه ویژه‌ای درخصوص اشتراکات فرهنگی می‌تواند در ارتقا و ترویج زبان فارسی کمک‌کننده باشد.