به گزارش خبرگزاری مهر، به منظور توسعه و بهبود آموزش و گسترش زبان فارسی در کشور تونس، نشست مجازی بررسی موضوعاتی کلاسهای حضوری و مجازی در دانشگاههای این کشور و کلاسهای رایزنی فرهنگی ایران برگزار شد. در این نشست مجازی هادی آجیلی، رایزن فرهنگی ایران در تونس و نماینده بنیاد سعدی در این کشور، شهروز فلاحت پیشه، معاون امور بین الملل بنیاد سعدی، زهرا عامری، رئیس گروه کانونهای اساتید و دانش آموختگان و کارشناس حوزه آفریقا و عربی، سیدعلی موسوی زاده، مدیر ارزیابی عملکرد و انتشارات و امیر احمدی، مدیر آموزش معاونت آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و شهناز احمدی قادر، مدیر امور استادان زبان فارسی حضور داشتند.
در این نشست ابتدا عامری گفت: از چند سال قبل رایزنی فرهنگی در تونس اعلام نیاز استاد زبان فارسی کرده بود و بنیاد سعدی وظیفه داشت این موضوع را حل کند و بر همین اساس یک دانشجو از تونس در مقطع کارشناسی ارشد رشته آزفا بورسیه بنیاد سعدی شد و از سال گذشته به مدرسین مستقر و بومی تونس پیوست.
آجیلی، رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در تونس نیز به وضعیت زبان فارسی و کلاسهایی که در حال حاضر در کشور تونس برگزار میشود اشاره کرد و گفت: در تونس سه کلاس زبان فارسی در سه مقطع در دانشگاه سوسه داریم، که مدرس آن امسال بازنشسته شده است ولیکن کلاسهای زبان فارسی در دانشگاه برقرار است اما آنچه که مشهود است رایزنی فرهنگی در سال آینده نیازمند تأمین استاد جدید خواهد بود.
وی همچنین به کلاسهای آموزش زبان فارسی دانشگاه منبوبه در مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد اشاره کرد و گفت: مدرس این کلاسها، علاوه بر تدریس در کلاسهای دانشگاه مذکور، مشغول تدریس زبان فارسی در دانشگاه ابن شرف نیز هست.
آجیلی در ادامه به موضوع آموزش زبان فارسی دانشگاه جامع نهم آوریل پرداخت و یادآور شد که این مرکز دانشگاهی طی سالهای گذشته در امر برگزاری دورههای آموزش زبان فارسی به عنوان واحد اختیاری با رایزنی فرهنگی ایران در تونس همکاری کرده است.
در این نشست مجازی فلاحت پیشه نیز پیشنهاد کرد که با توجه به استقبال مردم تونس به زبان فارسی، از سوی رایزنی فرهنگی هفته زبان فارسی در تونس برگزار شود.
در ادامه این نشست مجازی، احمدی، مدیر آموزش معاونت آموزش و پژوهش نیز درباره نحوه پرداخت حق الزحمه مدرسان زبان فارسی و چگونگی محاسبه آن مواردی را مطرح کرد.
شهناز احمدی قادر، مدیر امور استادان بنیاد سعدی نیز اشاره به اهمیت گذراندن دوره نوآموز بر اساس کتاب گام اول برای مخاطبان عرب زبان، گفت: با وجود مشابهت حروف الفبای زبان فارسی و عربی، تجربه مدرسان ما ثابت کرده است که عرب زبانان هم لازم است دوره نوآموز زبان فارسی را بگذرانند چراکه در این دوره که بر اساس کتاب گام اول بنیاد سعدی برگزار میشود، ضمن یادگیری الفبا، لغات و مکالمههای ساده و پرکاربرد آموزش داده میشود.
وی افزود: بنیاد سعدی سال آینده بر اساس تقویم آموزشی دورههای تلفیقی برخط را برگزار میکند که بنا به درخواست رایزن فرهنگی تونس، دو دوره نوآموز رایگان برای مخاطبان رایزنی فرهنگی برگزار خواهد شد.