مسعود سخاوت دوست آهنگساز سریال «عشق کوفی» که این روزها از آنتن شبکه سوم سیما پیش روی مخاطبان قرار گرفته، در گفتگو با خبرنگار مهر درباره نحوه ساخت موسیقی متن این سریال مناسبتی ویژه ایام سوگواری شهادت حضرت سیدالشهدا (ع) گفت: آنچه برای ساخت و اتمسفر موسیقی متن این سریال در نظر گرفته شده تمرکزروی دو بخش محتوای اثر بوده است. اولی بخش جغرافیایی سریال است که تلاش شده محتوای موسیقایی در تشخص جغرافیا و فرهنگ مردمان عرب زبان به ویژه منطقه شامات و کوفه طراحی شود. دومین بخش هم مبتنی بر فضای عمومی کاراست که این مسیر منطبق بر موسیقی جهان و فضای کلاسیک سریال هاست و من تلاش کردم در این قالب هم فضای آهنگسازی سریال را طراحی کنم.
وی افزود: البته فضای سومی هم میتوانیم برای آهنگسازی این کار در نظر بگیریم که نشأت گرفته از تلفیق این دو بخش موسیقایی است. به عبارتی در مقاطعی از سریال ممکن است مخاطب شنونده همزمان هر دو بخشی از موسیقیهایی باشد که در یک تلفیق طراحی شده هم دربرگیرنده موسیقی بومی و هم در برگیرنده موسیقی کلاسیک است. فضایی که تلاش کردم در آن طراحی متفاوتی داشته باشم تا شنونده و بیننده با فضای متفاوتی از یک ساختار موسیقایی رو به رو شود.
این آهنگساز باسابقه حوزه موسیقی فیلم و سریال که هم اکنون علاوه بر ساخت موسیقی متن سریال «عشق کوفی»، آهنگسازی سریال «حیثیت گمشده» را نیز بر عهده دارد، در ادامه گفتگوی خود به موضوع سازبندی و ارکستراسیون موسیقی متن سریال عشق کوفی اشاره کرد و توضیح داد: مهمترین فضای موسیقایی و ارکستراسیونی که برای این کار در نظر گرفته شده، مبتنی و استوار بر سازهای بادی است که به نوعی روایت گر اصلی موسیقی کار در حوزه سازها را به عهده دارند. در این چارچوب به کارگیری فلوت عربی موسوم به «مضمار» که در دوران تاریخی مورد نظر سریال از جمله سازهای اصلی به حساب میآمد، یکی از مهمترین ابزاری بود که از آن برای نزدیک شدن به محتوای اثر استفاده کردم.
سخاوت دوست اظهار کرد: تمرکز بر نوازندگی سازهای کوبه ای بعد از توجه به موضوع سازهای بادی از دیگر مواردی بود که تلاش داشتم در ساخت موسیقی متن کار از آنها استفاده کنم. در این مجال توجه به نوازندگی سازهایی چون پرکاشن، دایره و دف در مسیر اصلی این حوزه قرار داشت. البته در آن دوران ساز دف به این معنایی که در دوره معاصر وجود دارد، فضای متداولی نداشت اما بنده تلاش کردم بر اساس رویکرد پژوهش محوری که بر ساختار موسیقی متن این سریال انجام دادم، ساز دف را نیز مطابق با این رویکرد به موسیقی متن سریال اضافه کنم.
وی در بخش دیگری از صحبتهای خود گفت: به طور حتم اگر مدیای «عشق کوفی» در مدیای سینما قرار میگرفت، به طورحتم ساختار موسیقایی آن هم تغییر پیدا میکرد، اما چون بیننده این سریال از قالب تلویزیون به تماشای آن نشسته سعی کردم تم هایی را وارد کار کنم که بتواند دربرگیرنده طیف وسیعتری از مخاطبان باشد. البته قرار بود این سریال همزمان پخش در ایران در تعدادی از کشورهای عرب زبان هم پخش شود. اتفاقاً یکی از انگیزههایی من را برای استفاده بیشتر از موسیقی عربی بیشتر کرد، توجه به مخاطبان عرب زبانی بود که مخاطبان این سریال هستند، شرایطی که لازم بود ذائقه آنها هم در نظر گرفته شود.
این آهنگساز مطرح سینما و تلویزیون در پایان صحبتهای خود توضیح داد: من هیچ وقت از هیچیک از کارهایم رضایت صد در صدی ندارم چرا که معتقدم کارها دربرگیرنده نقاط ضعف و قوت فراوانی است که هیچ وقت نمیتوان به صورت صددر صدی از کار رضایت داشت. اما تا به امروز که شاهد پخش سریال بودیم واکشن های خوب و مثبتی را از موسیقی متن سریال دریافت کردم که امیدوارم استمرار داشته باشد.