رمان «می سی نو کوچولو» نوشته نوشین شعبانی توسط انجمن نویسندگان کودک و نوجوان به زبان فنلاندی ترجمه و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، رمان «می سی نو کوچولو» نوشته نوشین شعبانی به تازگی توسط انجمن نویسندگان کودک و نوجوان به زبان فنلاندی ترجمه و روانه بازار نشر شده است.

نویسنده و مترجم با اعلام این خبر گفت: رمان «می سی نو کوچولو» سال ۱۳۹۲ توسط نشر پیدایش با تصویرگری عاطفه ملکی‌جو منتشر شد. سپس در لیست لاک‌پشت پرنده قرار گرفت و توسط کانون پرورش فکری کودکان نامزد کتاب سال شد.

این عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان افزود: «می سی نو کوچولو» توسط یوناس ماریستو به فنلاندی ترجمه شده و اخیراً نشر وسا آن را به چاپ رسانده است.

شعبانی با اشاره به اینکه «می سی نو کوچولو» رمانی مناسب گروه سنی ج است، گفت: کودک در این کتاب با مقوله خودشناسی آشنا شده و با دایناسوری کوچک برای شناخت خود همراه می‌شود.

در بخشی از این کتاب آمده است:

«می سی نو کوچولو» نمی‌داند چه‌جور حیوانی است. او فقط می‌داند خرس نیست؛ کرگدن نیست؛ زرافه نیست؛ میمون نیست؛ حتی پرنده هم نیست. برای همین توی جنگل راه می‌افتد تا بفهمد کیست، اما این کار خیلی هم آسان نیست…»