به گزارش خبرگزاری مهر، نشست خبری صدور مجوز کارگزاریهای ادبی پیش از ظهر امروز دوشنبه ۱۴ اسفند با حضور یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و اسماعیل جانعلی پور رئیس اداره مجامع و تشکلهای فرهنگی وزارت ارشاد در معاونت فرهنگی وزارت ارشاد برگزار شد.
اسمعیل جانعلیپور رئیس اداره مجامع در این نشست با اشاره به توجه بیشتر به زیرساختهای حوزه فرهنگ و کمک به بخشهای مختلف با نقش آفرینی جدیتر حوزه فرهنگی، گفت: در این زمینه فعالیت معاونت فرهنگی باید به نوعی توجه به همه ساحت فرهنگ باشد؛ از حوزه تولید کاغذ تا تولید کتاب و ترویج آن. در مجموعه زنجیره نشر باید اتفاق دیگری برای تولیدات مکتوب رخ دهد، که اداره کل مجامع تشکلها و فعالیتهای فرهنگی پوشش دهنده این توقع از حوزه فرهنگی است.
وی افزود: اداره کل ما اداره تعریف برخی عملیات در حوزه صنوف فرهنگی است که با صنوف مختلف همکاری و هماهنگی کنیم. این نشست برای اعلام صدور مجوز برای کارگزاران ادبی در قالب مؤسسات فرهنگی تک منظوره برگزار شده است.
جانعلی پور با اشاره به برگزاری جلسات مشاوره با چند انجمن از جمله انجمن حوزه نشر و دارندگان آژانسهای ادبی در تهران و شهرهای دیگر گفت: هدف ما قانونمند شدن فعالیتها و اقدامات انجام شده در این حوزه است، در این بخش افرادی که مجوز کارگزاری خود را از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دریافت میکنند، میتوانند از خدماتی مثل معافیت مالیاتی متناسب با حوزههای خودشان و برخی حمایتهایی که ارشاد بیش از این به فعالان این حوزه ارائه میداد، بهرهمند شوند.
یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزارت ارشاد نیز افزود: کارگزاری ادبی، آژانس ادبی یا بنگاه ادبی یکی از گونههای مهم حوزه نشر در دنیاست که در کشور ما تعریف حقوقی مشخصی برای آن وجود ندارد. برخی تحت این عنوان فعالیت میکردند که عمدتاً فعالیتشان معطوف به حضور در نمایشگاههای خارجی و متصل کردن نشر ایران با بازارهای نشر و توزیع در کشورهای دیگر بود یا ایجاد ارتباط بین ناشران و نویسندگان خارجی با ناشران ایرانی بود.
وی گفت: در ذهن و حافظه مخاطب فرهنگی تعریف آژانس ادبی این است که مجموعه ارتباط ناشران و نویسندگان با خارج از کشور و بلعکس را فراهم میکند. اما قابلیت آژانس و کارگزاران ادبی در دنیا فراتر از این است.
احمدوند افزود: ایجاد ارتباط و رابطه و تنظیم قرارداد بین پدیدآورندگان و ناشران، مسائل مختلف حقوقی و مالی از وظایف کارگزاران ادبی است، یعنی نویسنده و پدیدآورنده با کارگزار ادبی طرف میشود، طبق یک قرارداد مشخص اثر خود را به کارگزار میدهد و او با ناشران و تولیدکنندگان محصولات فرهنگی، تولیدکنندگان آثار نمایشی و تولیدکنندگان آثار هنری، همچنین مترجمان و آژانسهای تبلیغاتی با توافق صاحب اثر برای بهره برداری به توافق میرسد.
وی گفت: در حقیقت کارگزاری ادبی مجموعه توانمندی است که از محتوای تولید شده توسط پدیدآورنده استفاده میکند برای حداکثر استفاده تجاری و فرآوری محتوا در قالبهای مختلف. این مجموعهها باید توانمندیهای حقوقی، آموزشی، تبلیغاتی و توان سرمایهگذاری داشته باشند تا از یک محتوا بهرههای مختلفی بگیرند.
معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان این مطلب که در صنعت نشر ما چنین مجموعههایی وجود ندارند که چنین خدماتی ارائه دهند، گفت: آن چیزی که به نام آژانسهای ادبی شناخته میشوند عمدتاً ارتباط نشر ما را خارج از کشور را فراهم میکنند.در این زمینه هم برای ساماندهی افرادی که اکنون فعالیت دارند و پشتیبانی بهتر از آنها و هم برای نظم و ساماندهی بهتر تولید محتوا در معاونت فرهنگی تصمیم گرفته شد این مؤسسات رسماً مجوز کارگزاری ادبی دریافت کنند تا فعالیت خود را انجام بدهند.
احمدوند در پاسخ به سوالی مبنی بر اینکه کاهش فعالیت آژانسهای ادبی و سرمایه گذاری در حوزه نشر گفت: بازار محتوای کشور ما بازار سنتی است و علاقه به سرمایه گذاری در آن پایین است بازاری ۱۲ هزار میلیارد تومانی اما ارزشش را دارد و بسیاری ازین محصولات میتواند تبدیل به محصولات دیگر شود، که البته معمولاً بهره اش به پدید آورنده نمیرسد. چون ساز و کار حقوقی و قانونی برایش نیست. اگر این نظام درست طراحی شود، عدهای علاقهمند به سرمایه گذاری هستند.
وی ادامه داد: همچنین حضور جدی و رسمی در نمایشگاه، کمک برای تولید آثار دیگر در وزارتخانه، اتصال به همه مجموعهها و بهره مندی از معافیتهای بیمه و مالیات از دیگر اقداماتی است که برای این کارگزاریها در نظر گرفتیم.