به تازگی کتابی شامل هفت مقاله از میلان کوندرا تحت عنوان "رمان، ‌حافظه، فراموشی" منتشر شده است. گفتگویی با خجسته کیهان - مترجم اثر - در پی می آید.

خجسته کیهان درباره ویژگی‌های این اثر به خبرنگار مهر گفت: این کتاب آخرین کار غیر رمان میلان کوندرا بود. هر چند مقالات این کتاب همان حرف‌هایی است که نویسنده در دو کتاب دیگر خود با عناوین "‌هنر رمان" و "وصایای تحریف شده" بیان کرده است اما در حقیقت کوندرا در این کتاب نظراتش را به شکل و ترتیب جدید مطرح می‌کند.

وی ادامه داد: شخصا کتاب‌های غیر رمان کوندرا را به رمان‌هایش ترجیح می‌دهم و این کتاب هم با اینکه مشتمل بر هفت مقاله است ولی این امکان را به خواننده می‌دهد که هر بخش را به صورت مجزا مطالعه کند و اصلا لزومی ندارد که خواننده مجبور به مطالعه تمام کتاب باشد.

کیهان اضافه کرد: در این کتاب کوندرا به بحث و بررسی درباره رمان‌های مورد علاقه‌ خود از جمله دن‌کیشوت نوشته سروانتس، مادام بواری اثر فلوبر، ابله اثر داستایوفسکی و آنا کارنینا نوشته تولستوی و... و همچنین کتاب دیگری از فلوبر با نام "آموزش احساس" ‌که در فرانسه مورد توجه است می پردازد. او از طرفی به معرفی نویسندگان لهستانی چون بروخ و یاروسلاو هاسک پرداخته است. این دو از نویسندگان بزرگ لهستان اند که چندان برای ما شناخته شده نیستند.

"رمان، ‌حافظه و فراموشی" دربرگیرنده عناوین ذیل است: آگاهی از تداوم، ادبیات جهانی، نفوذ به کنه چیزها، رمان نویس کیست، زیبایی شناسی هستی،‌ پرده پاره می شود و رمان، حافظه، ‌فراموشی.

این کتاب می تواند پاسخگوی علاقمندان به تاریخ،‌ ادبیات و فلسفه  باشد. "رمان، حافظه، فراموشی" توسط نشر علم در شمارگان 2200 نسخه و قیمت 2450 تومان منتشر شده است.

خجسته کیهان پیش از این آثاری را از پل استر آمریکایی مانند "کشور آخرین ها"، "ارواح" و "دیوانگی در بروکلین" ترجمه کرده است. او به تازگی ترجمه رمان جدید ماریو بارگاس یوسا را شروع کرده است.