تاریخ انتشار: ۱۳ آذر ۱۳۸۷ - ۱۲:۲۴

دومین ترجمه فارسی از "تونل" جنجالی‌ترین اثر "ارنستو ساباتو" نویسنده آرژانتینی در ایران منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، داستان این رمان کم حجم درباره مردی نقاش به نام "خوان پابلو کاستل" است که مرتکب قتل زنی به نام "ماریا ایری بارنه" شده و کتاب شرح انگیزه و دلیل این قتل است.

نویسنده در این داستان می‌کوشد هر دو شخصیت اصلی رمان را با روشهای مختلف روانکاوی کند و درباره این قتل توضیح دهد.

این رمان در زمان انتشارش کتابی پر فروش بود و به 28 زبان زنده دنیا ترجمه شد. آلبر کامو تلخی و تندی و شور و حرارت این رمان را ستایش می‌کند و گراهام گرین تحلیل روان شناختیش را تحسین کرده است.

"تونل" پیش از این با ترجمه مصطفی مفیدی منتشر شده بود.

این کتاب 160 صفحه‌ای را مریم تاجیک به فارسی ترجمه، مهدی صادق آن را ویراستاری و انتشارات روشنان آن را در 1200 نسخه منتشر کرده است.