سرويس بين الملل مهر: طرح جنجال برانگيز خاورميانه بزرگ و شمال آفريقا كه ازطرف آمريكا با هدف ايجاد اصلاحات وتغييرات همه جانبه در منطقه تهيه شده بود پس از مخالفت هاي برخي كشورها تعديلاتي در آن بوجود آمد و قرار است در نشست گروه هشت كه از روز گذشته آغاز شد، بررسي شود ، اين طرح بر اصلاحات همه جانبه اقتصادي، فرهنگي، سياسي ، آموزشي و غيره در جهان عرب تاكيد مي كند كه كاهش بيسوادي به نصف درخلال يك دهه، فراهم كردن فرصت هاي شغلي نيز مد نظر قرار گرفته است.

متن كامل طرح آمريكايي " خاورميانه بزرگ و شمال آفريقا" كه بوش تلاش مي كند در نشست گروه هشت به امضاي هشت كشور قدرتمند صنعتي جهان رسانده و به آن صبغه جهاني ومشروعيت بخشد، درچند بخش ارائه مي گردد، اين پيش نويس را روزنامه الشرق الاوسط منتشر كرده است.
مقدمه : 
بررسي پيش نويس طرح اصلاحات پيشنهادي براي منطقه خاورميانه و شمال آفريقا كه در حال حاضر درنشست سران هشت كشور صنعتي بزرگ جهان موسوم به جي هشت از روز گذشته (9 ژوئن)در سي آيلند ايالت جرجياي آمريكا آغاز شده است،طرحي است كه در پيش نويس آن توضيح مي دهد كه اين پيش نويس پيشنهادي طرح كامل و فراگير بوده كه تمام زمينه هاي سياسي و اقتصادي و آموزشي و غيره را در اين منطقه بزرگ دربر مي گيرد، اما اين پيش نويس بر اين نكته تاكيد مي كند كه اصلاحات نبايد از خارج تحميل شود، بلكه بايد از بطن جوامع اين منطقه برخيزد و بر اساس ويژگي هر كشور باشد، اما در عين حال اين بند اضافه شده است كه " نبايد هيچ مانعي دربرابر اصلاحات وجود داشته باشد" اين طرح خواهان ايجاد راهكارها و موسساتي براي تحقق اصلاحات است كه مهمترين آن "مشاركت به خاطر پيشرفت و آينده" و " سكوي آينده "است، هرچند برخي سران عرب به طور گزينشي به اين نشست دعوت شده اند اما بوش مصمم است اين طرح را به تصويب برساند و نيازي نمي بيند كه اعراب آن را امضا كنند، مصر، عربستان از مخالفان جدي اين طرح هستند .
متن كامل طرح " خاورميانه بزرگ و شمال آفريقا" به اين شرح است :

-- مشاركت به خاطر پيشرفت و آينده "
 1- ما سران كشورهاي گروه هشت اين نكته را درك مي كنيم كه  صلح ، پيشرفت و تحولات سياسي، اقتصادي و اجتماعي و رفاه و ثبات دركشورهاي خاورميانه بزرگ و شمال آفريقا چالش هايي به شمار مي روند كه براي ما و به طور كلي جامعه بين الملل اهميت دارد و دغدغه ما را تشكيل مي دهد، لذا ما حمايت خود را از اصلاحات دمكراتيك و اجتماعي و اقتصادي برخاسته از متن آن منطقه اعلام مي كنيم.

2- ملت هاي خاورميانه بزرگ وشمال آفريقا از آداب و سنت ها و فرهنگ غني آكنده از دستاوردهايي در زمنيه هاي حكومت ، تجارت، علوم و فنون و غيره برخوردار هستند و دايما مشاركت ها و همكاري هايي با تمدن بشري دارند و سهم زيادي در اين تمدن دارند، ما از اظهارات اخير درباره نياز به اصلاحات از سوي رهبران منطقه و بويژه اظهارات اخيرسران كشورهاي عربي درتونس ، بيانيه هاي متعلق  به اصلاحات از سوي نمايندگان بخش مالي ، تجارت و بازرگاني و جامعه مدني از جمله بيانيه هايي كه در نشست اسكندريه مصر و بحرالميت و صنعا و عقبه  صادر شد، استقبال مي كنيم، ما به عنوان رهبران كشورهاي بزرگ صنعتي دمكرات درجهان مسئوليت ويژه خود را درحمايت از آزادي و اصلاحات درك مي كنيم و متعهد مي شويم براي تحقق اين ماموريت بزرگ به طور مستمر تلاش كنيم.

3- به همين خاطر ما خود را ملزم به مشاركت به خاطر پيشرفت و آينده مشترك با حكومت ها و ملت هاي خاورميانه بزرگ و شمال آفريقا مي دانيم كه اين مشاركت بر همكاري واقعي با دولت ها و ملت هاي منطقه و نمايندگان بخش سرمايه و بازرگاني و جامعه مدني به خاطر تقويت آزادي و دمكراسي و رفاه براي همگان استوار است.

4-ارزش هايي كه مشاركت پيشنهادي ما به آن عينيت بخشيده  و به منصه ظهور مي رساند، فراگير است ، كرامت و ارزش انساني و آزادي و دمكراسي و حكومت قانون و فرصت هاي اقتصادي و عدالت اجتماعي همگي آرمان هاي فراگير است و در اسناد بين المللي مربوطه مانند بيانيه جهاني حقوق بشر منعكس شده است.

5- با آغاز اين مشاركت ما التزام و پايبندي خود را به اصول زير اعلام مي كنيم:
1-5) تقويت پايبندي جامعه بين الملل به صلح و ثبات در منطقه خاورميانه بزرگ و شمال آفريقا يك مساله اساسي است.
2-5 ) حل و فصل مناقشه هاي طولاني مدت و اغلب  تلخ بويژه مناقشه اسراييل و فلسطينيان عنصر مهمي از عناصر پيشرفت در منطقه مذكور است.
3-5) در عين حال مناقشه هاي منطقه اي نبايد مانعي در برابر اصلاحات ايجاد كنند در حقيقت اصلاحات مي تواند سهم زيادي در حل اين مناقشه ها داشته باشد.
4-5) كشورهاي گروه هشت متعهد مي شوند براي برقراري ثبات كامل و فراگير در عراق بويژه از طريق حمايت از نتيجه موفقيت آميز روند سياسي و تشويق مشاركت مفيد و واقعي سازمان ملل در عراق تلاش كنند( البته اين بند پس از پايان ماموريت اخضر ابراهيمي در عراق نوسازي خواهد شد)
5-5 ) اصلاحات موفقيت آميز به كشورهاي منطقه بستگي دارد و نمي توان تغييرات را از خارج بر آنها تحميل كرد.
6-5)هر كشوري منحصر به فرد تلقي مي شود و بايد به تنوع وتكثر آن احترام گذاشت و بايد فعاليت ما با شرايط محلي آن كشور تناسب داشته باشد و بر مشاركت داخلي تكيه كنيم، هر جامعه به نتيجه گيري هاي خاص خود درباره صلح و ميزان تغيير خواهد رسيد اما اين تمايز  با وجود اهميت خود، نبايد براي مانع تراشي در مقابل اصلاحات بكار رود.
7-5) حمايت ما از اصلاحات به معناي مشاركت حكومتها و كارخانه داران و سرمايه داران و عاملان بخش بازرگاني و سازمان هاي جامعه مدني در منطقه به اعتبار اينكه آنها شركاي كامل در تلاش هاي مشترك ما هستند، مي باشد.
8-5) حمايت از اصلاحات د رمنطقه  به نفع تمام ساكنان آن است كه يك تلاش طولاني مدت است و مستلزم آن است كه گروه هشت و كشورهاي منطقه براي اين كار تعهداتي بدهد كه تا نسل هاي بعدي هم  امتداد داشته باشد.
6-اين مشاركت به سال ها حمايت از تلاش هاي اصلاحات در منطقه از طريق برنامه هاي همكاري دوجانبه و متعدد متكي است و مشاركت اروپايي مديترانه (ابتكار بارسلونا)، طرح مشاركت آمريكايي خاورميانه اي و ابتكار گفتگوي ژاپني عربي نمونه هاي از پايبندي قوي به حمايت از پيشرفت اقتصادي و دمكراسي بوده و ما متعهد مي شويم به همان شيوه اين پيشرفت را در افغانستان و عراق از طريق تلاش هاي متعدد خود در زمينه بازسازي عملي كنيم و مشاركتي كه ما پيشنهاد مي كنيم با تكيه بر فعاليت مستمر ما در منطقه ادامه خواهد يافت.
7- حجم گسترده چالش هايي كه منطقه خاورميانه و شمال آفريقا با آن روبرو است مستلزم پاي بندي مجدد ما به اصلاحات و همكاري است كه تنها با يكپارچه كردن تلاش ها مي توان پيشرفت دمكراسي را محقق كرد ما از اقدام و فعاليت دولت ها و سازمان ها و آژانس هاي متعدد ديگر  كه هدفشان كمك به توسعه و پيشرفت منطقه است، حمايت مي كنيم.
8-آنچه براي اين مشاركت، اساسي است بحث "سكوي آينده " است كه عمق تلاش هاي ما را در گفتگويي باز و دايمي گسترش و  تقويت مي كند، اين سكو چارچوب كاري در سطح وزارتي فراهم مي كند كه وزيران امور خارجه و اقتصاد و ديگر وزراي كشورهاي گروه هشت و دولت هاي منطقه را به اتفاق يكديگر در مذاكرات پي درپي درباره اصلاحات با روساي بخش مالي و بازرگاني و نمايندگان جامعه مدني كه در گفتگوهاي مشابه شركت مي كنند، دور هم جمع مي كند و اين سكو و جايگاه منجر به نقش ميانجي گري براي گوش دادن به نيازهاي منطقه شده و تضمين دهيم كه اين تلاش هاي گروهي جوابگوي خواسته هاي اين منطقه باشد.
9- حمايت ما از اصلاحات منطقه  به موازات حمايت ما از دستيابي به حل عادلانه و فراگير و دايمي مناقشه اعراب و اسراييل با استناد به قطعنامه هاي 242 و 338 سازمان ملل  قراردارد، ما به طور كامل از بيانيه صادره از سوي  كميته چهارجانبه بين المللي در ماه مي 2004 حمايت مي كنيم و با اين كميته در ديدگاه مشترك براي تشكيل دو دولت اسراييل و فلسطين دركنار هم كه با آرامش و صلح زندگي كنند، هم عقيده هستيم ما از تيم كاري بين المللي درباره اصلاحات در فلسطين و كميته ارتباطي كه بهمين منظور تشكيل شده، حمايت مي كنيم و همه كشورها را براي تعيين  كمك هايي كه  مي توان براي اين كار انجام داد، تشويق مي كنيم .
ما از تشكيل صندوق حمايتي كه بانك جهاني تشكيل داده، استقبال كرده و كشورها را به مشاركت در اين طرح و ابتكار مهم تشويق مي كنيم ، ما همچنين همگام با كميته چهارجانبه از طرفين درگير مي خواهيم به تعهدات تاكيد شده در نقشه راه و توصيه هاي  قطعنامه 1515 شوراي امنيت و مواضع كميته چهارجانبه وتعهداتي كه در دو نشست عقبه(اردن) و شرم الشيخ (مصر) دادند، پايبند باشند.
ادامه دارد...