"گزیده‌ای از شعرهای ریموند کارور" با ترجمه مجتبا پورمحسن برای اولین بار در ایران منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب در حالی منتشر می‌شود که بسیاری از آثاری که تا کنون از کارور منتشر شده داستان کوتاه بوده است گو اینکه او در جایی گفته بود: خوشحال خواهم شد اگر روی سنگ قبرم بنویسندن "شاعر، نویسنده و گاهی مقاله نویس"!

عصر، انگشتان پا، بهترین اوقات روز، خراش، عکسی از پدرم در 20 سالگی، ترس و زیرسیگاری عناوین برخی از شعرهای این مجموعه‌اند.

شعرهای این کتاب زبانی ساده دارند که گاه حتی به زبان محاوره نزدیک می‌شود. کارور در شعرهای خود بی تکلف و ساده به دنیای پیرامون خود نگریسته و گاه پیش پا افتاده ترین اشیاء و اتفاقات را دستمایه شعرش قرار داده است.

کتاب 80 صفحه‌ای "گزیده‌ای از شعرهای ریموند کارور" پس از مقدمه مترجم، 30 شعر از این داستاننویس آمریکایی را دربرگرفته و در شمارگان 2000 نسخه توسط انتشارات "هزاره اندیشه سوم "منتشر شده است.