هفتمین فهرست لاک‌پشت پرنده عصر دیروز دوشنبه در فروشگاه مرکزی شهر کتاب رونمایی شد.

به گزارش خبرنگار مهر، مراسم رونمایی از هفتمین فهرست لاک‌پشت پرنده، دوشنبه شب 29 مهر با حضور نویسندگان و مترجمان ادبیات کودک و نوجوان در فروشگاه مرکزی شهر کتاب برگزار شد.

محمود برآبادی، نویسنده و نماینده هیئت داوران فهرست لاک‌پشت پرنده در ابتدای این برنامه گفت: معمولاً این انتقاد به ما می‌شود که تعداد آثار ترجمه در فهرست لاک‌پشت پرنده از تالیفی‌ها بیشتر است. این یک حقیقت است و مطلب درستی است و واقعیت هم این است که تعداد آثار ترجمه در زمینه ادبیات کودک و نوجوان، در ایران بیشتر از آثار تالیفی است؛ البته اگر کتاب‌هایی چون کتاب نقاشی یا کمک آموزشی‌ها را کنار بگذاریم و فقط آثار تالیفی خلاقه را در نظر داشته باشیم.

وی افزود: یک نکته این است که آثار ترجمه از میان بهترین آثار خارجی، گزیده و انتخاب می‌شود و طبیعی است که از این نظر تعداد کتاب‌های ترجمه شده خوب، بالاتر از تالیفی‌ها باشد چون برای تالیفی‌ها چنین گزینش و انتخابی وجود ندارد، اما مجموعه داوران لاک‌پشت پرنده در چند دوره به این نتیجه رسیده‌اند که توجه ویژه‌ای به تالیف صورت بگیرد. امتیاز دادن به کتاب‌ها براساس یک آیین‌نامه مشخص انجام می‌شود، اما قرار نیست خدای نکرده در حق کتاب‌های تالیفی نویسندگان کشورمان، اجحافی صورت بگیرد.

این نویسنده در ادامه گفت: بعضی از نویسنده‌ها سئوال می‌کنند که چرا برخی از کتاب‌ها به داوری راه پیدا نکرده است؟ دبیرخانه لاک‌پشت پرنده تلاش داشته چه از طریق تماس با ناشران و چه با کمک رسانه‌ها، با خرید کتاب فهرست خود را کامل‌ کند، ولی گاهی هم پیش می‌آید که کتابی مغفول می‌ماند، اما برای این مشکل، هم راه حلی پیش بینی شده و آن این است که اگر کتابی مورد غفلت واقع شد و به فهرست راه پیدا نکرد،‌ در فهرست بعدی قرار خواهد گرفت. حالا اینکه چقدر امتیاز کسب کند، به خودش بستگی دارد.

برآبادی در پاسخ به این سئوال که چرا هفتمین فهرست لاک‌پشت پرنده، کتابی با 6 لاک‌پشت ندارد، گفت:‌ داوری‌های هر دوره سخت‌تر می‌شوند و داوران هم سخت‌گیرتر شده‌اند.

در ادامه این مراسم نویسندگان و مترجمان حاضر، به بیان توضیحاتی درباره آثارشان برای مخاطبان پرداختند.

محمد قصاع، شهلا انتظاریان، مهرداد تویسرکانی، رضی هیرمندی، پروین علی‌پور، علی‌اصغر سیدآبادی، پروین جلوه‌نژاد، حدیث لزر غلامی، هدا حدادی، محمود بهفروزی، سعید روح‌افزا، روزبه گیلاسیان، حسین شیخ‌الاسلامی و مهدی یوسفی از نویسندگان و مترجمانی بودند که در این مراسم شرکت داشتند.