به گزارش خبرنگار مهر، «در آوریل 1935 کمیته مرکزی حزب کمونیست شوروی در مسکو از کمیته مرکزی حزب کمونیست فرانسه در پاریس درخواست کرد که به مناسبت همایش جهانی صلح که در تابستان برگزار میکرد، چند تن از اعضای حزب را به نمایندگی از ملتهایی که که زیر ستم امپریالیسم فرانسه بودهاند با خودشان به مسکو بیاورند. این درخواست،کمیته مرکزی حزب کمونیست فرانسه را دستپاچه کرد و....»
«کمونیست موماتر و داستانهای دیگر»، نوشته میشائیل کلبرگ با ترجمه مریم مویدپور از سوی انتشارات پیدایش منتشر شده است. نویسندهای که در سال 1959 در آلمان به دنیا آمد. در دانشگاه هامبورگ، علوم سیاسی و تاریخ معاصر خواند و در دانشگاه هنر هامبورگ به تحصیلاتش در رشته رسانههای تصویری ادامه داد.
کلبرگ از سال 2000 تاکنون به عنوان نویسندهای مستقل در شهر برلن زندگی میکند و و در کنار آفرینشهای ادبی در رسانههای معتبر آلمان نیز مقالههای ادبی و سیاسی مینویسد. او عضو انجمن قلم آلمان و ازسرشناسترین نویسندگان معاصر این کشور است که از سال 2002 در چهارچوب پروژهای به نام«تبادل نویسندگان دیوان غرب و شرق» به چندین کشور خاورمیانه از جمله لبنان، سوریه و مصر سفر کرده و در آنجا اقامت داشته است.
«همه دنیا، یک تئاتر است و هرکس نقش خودش را بازی میکند. برای من فرقی نمیکند نام آن نمایش چیست، تا زمانی که روی صحنه و در معرض نمایش باشم...» اما یک کمونیست پاریسی که قرار است در کنگره صلح مسکو شرکت کند، نباید اینگونه فکر کند. اما حزب کمونیست فرانسه هیچ چارهای جز فرستادن این مرد به مسکو ندارد. مردی که قرار است به عنوان نماینده ملتهای تحت ستم امپریالیسم فرانسه، در آن مراسم شرکت کند. ولی او جملههای مورد نیاز را مانند تئاتر و با چنان مهارتی یاد میگیرد و اجرا میکند که همه شرکتکنندگان کنگره شگفتزده میشوند.
میشائیل کلبرگ در داستانهای این کتاب، از کنار آمدن انسانها با شرایط متفاوت زندگیشان میگوید. نویسنده به دقت نظاره کرده و مشاهدات خود را به نگارش درآورده است. «کمونیست موماتر و داستانهای دیگر»، نوشته میشائیل کلبرگ با ترجمه مریم مویدپور از سوی انتشارات پیدایش در 1500 نسخه و به قیمت 8000 تومان منتشر شده است.