به گزارش خبرنگار مهر، نشر ماهی به تازگی سومین چاپ از رمان «همزاد» نوشته فئودور داستایوسکی نویسنده مشهور روسیه را با ترجمه سروش حبیبی روانه بازار کتاب کرده است.
همزاد برای نخستین بار در قالب یک رمان در سیام ژانویه ۱۸۴۶ منتشر شد که پانزده روز پس از انتشار اولین داستان داستایفسکی به شمار میرود.
این رمان ماجرای تکوین و تحول جنون فردی با عنوان گالیادکین است که کارمند ساده یک اداره به شمار میرود. قهرمان این اثر، گالیادکین؛ آدمی خیلی معمولی است که دچار توهم میشود و شخصی چون خودش را میبیند.
به باور منتقدان داستایفسکی، در آغاز کار نویسندگی، در این کتاب با استاد خود، گوگول، به رقابت برخاسته و به همین خاطر به باور آنها میان این اثر و داستانهای «یادداشتهای یک دیوانه»، «شنل» و «دماغ» تشابههایی بهچشم میخورد.
به باور منتقدان با وجود اینکه نفوذ گوگول در نویسندگان بعد از خودش در روسیه مسلم است اما این نفوذ در داستایفسکی بیش از پیش به چشم میآید؛ مثلاً در داستان «دماغ»، اثر گوگول، ماجرای جدا شدن بخشی از بدن یک کارمند روی میدهد و در همزاد، اثر داستایفسکی، روان کارمند است که دو نیم میشود. در هر دو ماجرا خصوصیاتِ دو بخش جداشده ضد هم است.
در همین زمینه باید تصریح کرد داستایوسکی در آثار خود شخصیت هایی را حلاجی می کرد که حتی آدمکشی را زیر لوای مرام و اعتقادات ایدئولوژیک خود موجه می دانستند. به همین خاطر آثار این نویسنده در تمام سالهایی که از آن می گذرد، چه در دوران قدرت گیری حکومت های تمامیت خواه قرن بیستم و چه امروزه که جنگ علیه ترور در جریان است، با چالشهای زمانه تناسب دارند.
از این اثر همچنین ترجمههایی از ایرج قریب منتشر شده توسط نشر پرسش و نقره، نسرین مجیدی منتشر شده در نشر روزگار نیز منتشر شده است.
نشر ماهی به تازگی سومین چاپ از ترجمه سروش حبیبی از این اثر را در ۲۱۶ صفحه و قیمت ۱۰ هزار تومان منتشر کرده است.