به گزارش خبرنگار مهر، دو رمان پلیسی فرانسوی «تصادف» و «پرواز لک لک ها» به تازگی با ترجمه عباس آگاهی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شدند. دو اثر یادشده که نوشته فردریک دار و ژان کریستف گرانژه هستند، عناوین ۶۱ و ۶۲ مجموعه کتاب های نقاب اند.
فردریک دار، نویسنده نامدار فرانسوی در حوزه ادبیات پلیسی است که آثارش با ترجمه عباس آگاهی به علاقه مندان این ژانر در ایران معرفی شد. «آسانسور»، «مرگی که حرفش را می زدی»، «کابوس سحرگاهی»، «چمن» و «قیافه نکبت من»، «بچه پرروها» و «زهر تویی» و «قاتل غمگین» دیگر کتاب های فردریک دار هستند که ترجمه شان در مجموعه نقاب به چاپ رسیده است.
در رمان «تصادف»، محل شکل گیری داستان، یک مدرسه ابتدایی دوکلاسه است و بازیگران آن یک زوج نامتناسب و یک دختر جوان هستند. این دختر در اولین شغلش، به آموزگاری این دبستان منصوب شده است. ورود فرانسوا کاسل به روستا، سرآغاز روابطی پرتنش میان او و مدیر/آموزگار دیگر دبستان و همسر اوست. روابـطی که با رمز و راز ادامه مییابد و بهزودی به فاجعهای نامنتظر میانجامد ...
«تصادف» با ۱۶۰ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۰۰ هزار ریال منتشر شده است.
ژانکریستف گرانژه، نویسنده رمان «پرواز لک لک ها»، روزنامهنگاری مستقل است که با خبرگزاریهای مختلف و نشریاتی چون پاریماچ و فیگارو همکاری داشته است. او به خاطر گزارشهای زیستمحیطی و اجتماعی خود در سطح جهانی شناخته شده است. در رمان پرواز لکلکها نیز اطلاعات دقیق علمی و مهارت او در مستندنگاری آشکار است.
داستان «پرواز لک لک ها» از سوییس آغاز میشود. لویی آنیتوش، روایتگر جوان ماجرا، برای آخرین دیدار با ماکس بوهم، به مونترو در کنار دریاچه لِمان سفر میکند. اما آن پرندهشناس را مرده، بر فراز آشیانه مرتفع لکلکها مییابد.
آنیتوش برای کشف معمای مرگ بوهم، مسیر مهاجرت این پرندگان را در پیش میگیرد و پا به سفری طولانی و پرحادثه میگذارد: از اروپا به آسیا ... و سپس تا اعمـاق جنگلهـای آفریقای مرکزی. او گامبـهگام اسراری را کشف میکند که در پرواز لکلکها نهفته است ...
کتاب «پرواز لک لک ها» هم با ۲۸۴ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۷۰ هزار ریال منتشر شده است.