به گزارش خبرنگار مهر، ترجمه آرش خیروی رمان «دختر گمشده» نوشته گیلین فلین که لقب پرفروشترین کتاب جهان در سال ۲۰۱۳ و ۲۰۱۴ را نیز به خود اختصاص داده است برای سومین نوبت تجدید چاپ شد.
داستان این رمان از ماجرای گمشدن یک زن شروع میشود؛ زنی که به ظاهر زندگی آرامی دارد و جستجو برای پیدا کردن وی به ظاهر به کشف یک فاجعه بزرگ در حق وی منتهی میشود اما در ادامه ماجرا پردهای دیگر از این اتفاق رونمایی میشود.
این رمان که نسخه سینمایی جذابی از آن نیز توسط «دیوید فینچر» اقتباس و اکران شد، به باور منتقدان نمونهای است جذاب از ژانر داستانی «نوآر خانوادگی» که روایت نامطمئن آن و نیز تعلیق و پیچهای داستانیاش مورد تحسین بسیاری از سوی منتقدان قرار گرفته است.
نکته قابل توجه در این رمان این است که «دختر گمشده» برخلاف دیگر داستانهای این ژانر، روی پای زنی ایستاده و با او پیش میرود؛ درحالیکه تا پیش از این، مردان ایفاگر چنین نقشهایی در این رمانها بودهاند.
فیلین همچنین در رمان خود کاراکترهایی را پیریزی کرده که نه سفید هستند و نه سیاه و همین مطلق نبودن خوبی و بدی، باعث خلق عنصر غافلگیری در این رمان شده است.
در بخشی در رمان آمده است:
«حالا که مُردهام، خوشحالترم. عملاً گم شدهام. اما خیلی زود همه مرا مرده فرض خواهند کرد. مختصر و مفید خواهیم گفت مرده. چند ساعت بیشتر نگذشته، اما احساس خیلی بهتری دارم: مفاصل شل، ماهیچههای لرزان. امروز صبح یک لحظه متوجه تغییر قیافهام شدم. قیافهام عجیب شده بود. از داخل آینه ماشین، به پشت سرم نگاه کردم. کارتاژ ترسناک را پشت سر گذاشته بودم. شوهر کوتهفکرم بیکار، در بار چندشآورش وقت میگذراند. متوجه میشوم که با چنین فکری لبخند به لبم آمده است. آها... این حس تازه است.»
این رمان برای نخستین بار در دی ماه گذشته از سوی نشر میلکان منتشر شد و در نوبت چاپ تازه نیز با قیمت ۲۹۵۰۰ تومان روانه بازار شده است.