ابوالفضل اللهدادی مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره آثار جدید خود گفت: اواخر تابستان امسال رمان «سفر شگفتانگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود» اثر رومن پوئرتُلاس با ترجمه من توسط انتشارات ققنوس منتشر شد و حالا رمان دیگری از این نویسنده با ترجمه ام مجوز چاپ را دریافت کرده است.
وی افزود: طبق توافقاتی که انجام شده، قرار است انتشارات ققنوس که «سفر شگفتانگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود» را چاپ کرد، رمان دیگر نویسنده این اثر و همین طور ۲ اثر دیگری را هم از وی منتشر کند. رومن پوئرتُلاس ۴ رمان دارد که ققنوس، حق کپی رایت آنها را خریداری کرده و قرار است ترجمههایم از آن ها به مرور چاپ شوند. فرایند مذاکره و خرید کپی رایت این ۴ رمان، یک سال و نیم به طول انجامید.
این مترجم در ادامه گفت: دومین کتاب این نویسنده، «ناپلئون به جنگ داعش میرود» نام دارد که ترجمهاش را به ناشر تحویل دادهام. در این رمان، ناپلئون بناپارت دوباره زنده میشود و با داعشیها میجنگد. سومین کتاب رومن پوئرتُلاس هم «دخترکی که ابری به بزرگی برج ایفل را بلعیده بود» نام دارد و یک داستان اجتماعی را شامل میشود. در حال حاضر، کارهای مربوط به امور چاپ ترجمه ام از این رمان در حال انجام است و اگر به پایان سال ۹۶ نرسد، ان شاالله به نمایشگاه کتاب تهران در سال ۹۷ میرسد.
اللهدادی گفت: چهارمین کتاب نویسنده مورد نظر، به تازگی با نام «همه تابستان بدون فیس بوک» چاپ شده و قصد دارم سال آینده آن را ترجمه کنم.
مترجم آثار نویسندگان معاصر فرانسه در پایان گفت: در حال حاضر «ناپلئون به جنگ داعش میرود» مجوز چاپ را از ارشاد دریافت کرده و طی فاصلهای که تا پایان سال داریم توسط نشر ققنوس منتشر خواهد شد.