به گزارش خبرنگار مهر، ترجمه ابوالحسن تهامی از ۵ نمایشنامه اسکار وایلد نمایشنامهنویس ایرلندی به زودی و طی روزهای آینده توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر میشود.
اسکار وایلد یکی از نمایشنامهنویسهای شناختهشده ادبیات نمایشی جهان است که به عنوان شاعر، داستاننویس و نمایشنامهنویس شناخته میشود. او تعدادی نمایشنامه کمدی در کارنامه دارد و روی نمایشنامهنویسان پس از خود تاثیر زیادی داشته است.
ابوالحسن تهامی نیز که عموما به عنوان دوبلور و مدیر دوبلاژ شناخته میشود، سالهاست در زمینه ترجمه از زبان انگلیسی فعال است. «شهرهای سرافراز تاریخ» از انتشارات معین و «زندگی کوروش» از انتشارات نگاه از جمله ترجمههای این مترجم هستند. او با همکاری انتشارات نگاه ترجمه ۳ نمایشنامه «هنری پنجم»، «جولیوس قیصر» و «هملت» را نیز از آثار شکسپیر منتشر کرده است.
بادبزن لیدی ویندرمیر، زن بیاهمیت، شوهر دلخواه، اهمیت ارنست بودن و سالومه عناوین ۵ نمایشنامه اسکار وایلد هستند که تهامی از این نویسنده ترجمه کرده و قرار است در قالب یک کتاب مجموعهنمایشنامه به چاپ برسند.
کتاب مورد نظر به زودی با عنوان «پنج نمایشنامه» توسط نگاه منتشر و راهی بازار نشر میشود.