به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «مردی که زنش را با کلاه اشتباه میگرفت!(و ماجراهای بالینی دیگر...)» نوشته الیور ساکس با ترجمه ماندانا فرهادیان به تازگی توسط نشر نو به چاپ سوم رسیده است.
چاپ اول ترجمه این کتاب، دیماه ۹۵ منتشر شد و حالا چاپ سومش راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این ترجمه در سال ۱۹۹۸ چاپ شده است. این کتاب، پرفروشترین و شاید مقبولترین اثر الیور ساکس باشد و هنوز هم، بعد از گذشت ۳۰ سال از نخستین چاپ آن، مورد توجه است. این کتاب مجموعهای از بررسیهای موردی بعضی از بیماران ساکس است. در هر فصل یا بخش این کتاب، یک مورد خاص و غریب عصب شناختی مطرح شده است؛ موردهایی که گاه تباه کننده زندگی بودهاند.
الیور ساکس نویسنده این کتاب از جمله پزشکان نویسنده قرن بیست و یکم است که در اثر خود، داستانهای عجیب اما واقعی انسانهایی را روایت کرده که در دنیای غریب و به ظاهر گریزناپذیر انواع اختلالهای عصب روان شناختی در دام افتادهاند. او متولد سال ۱۹۳۳ بود و در سال ۲۰۱۵ در سن ۸۲ سالگی درگذشت.
ساکس بر این باور بود که در حکایتهای قدیمی، شخصیتهای تمثیلی (قهرمان، قربانی، شهید، جنگجو) حضور دارند. بیماران اعصاب نیز از زمره همین شخصیتهای تمثیلیاند و در داستانهای غریبی که در کتابش آورده، حتی بیشتر هم هستند. وجود ذاتی بیمار در ردههای بالاتر عصبشناسی و در روانشناسی بسیار مهم میشود؛ چون در این رده است که پای شخصیت بیمار، مستقیم به میان میآید و مطالعه بیمار و بیماری از یکدیگر جدایی ناپذیر میشود.
کتاب «مردی که زنش را با کلاه اشتباه میگرفت» ۴ بخش دارد که به ترتیب عبارتند از: از دست دادنها، زیادیها، جابه جاییها و دنیای سادهها.
در این بخشها داستانهایی با این عناوین چاپ شده است:
مردی که زنش را با کلاه اشتباه میگرفت، دریانورد گم گشته، بانوی بدون بدن، مردی که از تخت بیرون افتاد، دستها، اشباح، تراز شده، چشمها به راست!، سخنرانی رئیس جمهور، ریِ تیک زنِ بامزه، بیماری کوپید، مسئله هویت، بله پدر _خواهر، تسخیرشده، خاطره پردازی، نوستالژی بیاختیار، سفری به هند، سگی در زیر پوست، قتل، پنداره های دیداری هیلده گارد، ربه کا، یک گِروو متحرک، دوقلوها و هنرمند اوتیستی.
چاپ سوم این کتاب با طرح جلد جدید، ۳۳۰ صفحه و قیمت ۳۸ هزار تومان عرضه شده است.