صنم نافع به خبرنگار مهر گفت: در نمایشگاه کتاب امسال ترجمه من از رمان «بر خاکهای حاصلخیز» نوشته اورهان کمال، نویسنده شهیر و اثرگذار ترکیهای توسط نشر آنیما به مخاطبان عرضه شد. میتوان گفت که «بر خاکهای حاصلخیز» مشهورترین اثر کمال است اما متأسفانه پیشتر به فارسی ترجمه و منتشر نشده بود. درباره شهرت این اثر باید گفت که اگر از مردم ترکیه درباره مشهورترین اثر اورهان کمال بپرسید، اکثراً رمان «بر خاکهای حاصلخیز» را معرفی میکنند.
وی افزود: متأسفانه علیرغم تمام شهرت و اثرگذاری و همچنین غنای آثار اورهان کمال، کتابهای چندانی از او به فارسی ترجمه نشده است و ایرانیان شناخت کمی از او دارند. در سال گذشته نیز ترجمه کتاب «دختر مردم» این نویسنده نیز به قلم ارسلان فصیحی منتشر شده بود. پیشتر نیز رمان «سلول ۷۲» کمال ترجمه و منتشر شده بود، اما تا سالها اجازه تجدید چاپ به آن را نداده و مشکلاتی برای آن فراهم کرده بودند.
نافع ادامه داد: اورهان کمال هم مدتی زندانی سیاسی بود و هم اینکه سالها برای امرار معاش در کارخانههای پنبه ریسی و نخ ریسی کارگری میکرد. داستانهای او به طرز حیرت آوری واقع گرایانه هستند و فقر و زندگی دردناک کارگران را روایت میکنند.
این مترجم همچنین با اشاره به شهرت بسیار اورهان کمال در ترکیه و جهان گفت: هر سال در ترکیه جایزهای ادبی به نام اورهان کمال برگزار میشود. همانطور که گفتم متأسفانه او در ایران چندان شناخته شده نیست و به همین دلیل تصمیم به ترجمه آثار او گرفتم. هماکنون نیز مشغول ترجمه کتاب «جمیله» او هستم.
نافع درباره دیگر کتابهای منتشر شده خود در سال ۹۸ نیز اشاره کرد: در نمایشگاه کتاب امسال یک مجموعه غزل من با عنوان «از تباهی به بعد» و همچنین ترجمه مجموعه داستان کوتاه «دستبند» اثر جانان تان، نویسنده و روزنامه نگار معاصر و در قید حیات ترکیهای، نیز منتشر و به مخاطبان عرضه شدند.
رمان «بر خاکهای حاصلخیز» نوشته اورهان کمال و ترجمه صنم نافع با شمارگان هزار نسخه، ۳۴۵ صفحه و بهای ۳۸ هزار تومان از سوی انتشارات آنیما در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
اورهان کمال از جمله مشهورترین نویسندگان ترکیه است که رمان و داستانهای کوتاهش به زبانهای مختلف ترجمه شده. او متولد ۱۹۱۴ در بخش جیحانِ آدانا و درگذشته در سال ۱۹۷۰ در صوفیه بلغارستان است. بعد از درگذشت پیکرش به ترکیه انتقال داده شده و در گورستان زنجیرلی کویو به خاک سپرده شد. یکی از جوایز ادبی ترکیه به نام این نویسنده است.
کمال در سال پایان دبیرستان بود که به دلیل فعالیتهای سیاسی پدرش، همراه خانواده از ترکیه مهاجرت و ناچار به اقامت اجباری در سوریه و لبنان شد. پس از بازگشت به ترکیه به کارگری پرداخت. هنگام انجام خدمت سربازی در سال ۱۹۳۸، عقاید سیاسی او منجر به محکومیت وی به ۵ سال زندان در شهر بورسا شد. در دوران زندان کمال همسلولی ناظم حکمت، شاعر شهیر و مغضوب در آن دوران، بود که تأثیر ادبی زیادی بر روی او گذاشت. او پیش از ملاقات با حکمت شعر مینوشت اما پس از آن با اشتیاقی که به دست آورد بود به داستاننویسی روی آورد. کمال بعدها به استانبول رفت و کار نوشتن را در حوزههای داستان کوتاه، رمان، فیلمنامه و نمایشنامه پی گرفت.
«سالهای دربدری»، «خانه پدری»، «مرتضی»، «جمیله»، «گناهکار»، «خاک خونین»، «شیاد»، «راه بد» «دنیای دروغین»، «سلول ۷۲»، «سه سال و نیم با ناظم حکمت»، «پرندگان غریب» و «دختر مردم» از جمله آثار شناخته شده اورهان کمال هستند.