به گزارش خبرنگار مهر، نشر نو بهتازگی دو کتاب از آثار ترجمه خود را با چاپ دوم به بازار نشر عرضه کرده است. اینکتاب عبارتاند از «ایدههای بزرگ برای دختران و پسران بلندپرواز» اثر آلن دوباتن و «زنان و قدرت (یک بیانیه)» نوشته مری بییرد.
«ایدههای بزرگ برای دختران و پسران بلندپرواز» مهرماه امسال با ترجمه شهابالدین عباسی به بازار نشر عرضه شد و حالا به چاپ دوم رسیده است. نسخه اصلی اینکتاب در سال ۲۰۱۸ توسط موسسه مدرسه زندگیِ آلن دوباتن در لندن چاپ شده است. تصویرگری اثر پیشرو توسط آنا داهرتی انجام شده است.
عناوین کتاب پیشرو به ترتیب عبارتاند از:
«مقدمه: فلسفه چیست؟»، «خودت را بشناس»، «ایدهای از سقراط»، «یاد بگیرید بگویید در ذهن شما چه میگذرد»، «ایدهای از لودویگ ویتگنشتاین»، «دانستن اینکه واقعا چه میخواهیم سخت است»، «ایدهای از سیمون دو بووار»، «وقتی کسی عصبانی است، ممکن است مقصر شما نباشد»، «ایدهای از ابن سینا»، «مردم ناشادند، نه پست و پلید»، «ایدهای از زِرا یاکوب»، «زیادی توقع نداشته باش»، «ایدهای از سِنِکا»، «شاید فقط خستهای»، «ایدهای از ماتسوئو باشو»، «آنچه عادی است عادی نیست»، «ایدهای از آلبر کامو»، «هیچکس نمیداند...»، «ایدهای از رِنه دکارت»، «ادب مهم است»، «ایدهای از کنفوسیوس»، «چرا کارهایمان را به تعویق میاندازیم»، «ایدهای از هایپشیا اهل اسکندریه»، «چرا دانستن اینکه میخواهید با زندگی خود چه کار کنید سخت است»، «ایدهای از ژان ژاک روسو»، «چیزهای خوب (بهشکلی دور از انتظار) دشوارند»، «ایدهای از فردریش نیچه»، «ضعف نظریه قدرت»، «ایدهای از رالف والدو امرسون»، «کینسوگی»، «ایدهای بودا»، «ضرورتِ آموزش به جای غر زدن»، «ایدهای از ایمانوئل کانت»، «مساله ذهن و بدن»، «ایدهای از ژان پل سارتر»، «چرا احساس تنهایی میکنید»، «ایدهای از میشل دو مونتنی»، «معنی زندگی»، «ایدهای از ارسطو»، «چرا از چیزهای ارزان بدمان میآید»، «ایدهای از مِری وولستنکرافت»، «اخبار همیشه کل ماجرا را بازگو نمیکنند»، «ایدهای از ژاک دریدا»، «هنر تبلیغی است برای آنچه واقعا به آن نیاز داریم»، «ایدهای از گئورگ ویلهلم فردریش هگل»، «چرا بعضیها بیشتر از دیگران دستمزد میگیرند»، «ایدهای از آدام اسمیت»، «چهچیزی منصفانه است؟»، «ایدهای از جان رالز»، «خجالت: چگونه بر آن غلبه کنیم»، «ایدهای از ابن میمون»، «چرا زندگی بزرگسالی دشوار است» و «ایدهای از فلسفه...».
«زنان و قدرت» هم که نسخه اصلیاش در سال ۲۰۱۷ در لندن چاپ شده، مردادماه امسال با ترجمه شبنم سعادت به چاپ رسید. نویسنده در اینکتاب، به اوباش اینترنتی و زنستیزهایی پرداخته که زنان را آماج حملهها و تحقیرهای بیرحمانه میکنند. او خاستگاه این زنستیزی را در دوران باستان جستوجو کرده و به بررسی مشکلات جنسیت و شیوههای بدرفتاری با زنان قدرتمند در بستر تاریخ میپردازد.
بییرد با استفاده از تجربههای شخصی خود، از جنسیتزدگی در فضای مجازی گفته و این سوال را مطرح کرده است: «اگر زنان بخشی از ساختار قدرت در نظر گرفته نمیشوند، آیا این قدرت نیست که باید بازتعریف شود؟ چند قرن دیگر باید صبر کنیم تا چنین شود؟» او از خلال مطالب کتاب نشان میدهد که از زمان اودیسه هومر، زنان از نقشهای رهبری در زندگی مدنی منع شدهاند و سخنگفتن در اجتماع کاری ذاتا مردانه تعریف شده است. از مدوسا گرفته تا فیلوملا که زبانش بریده شد، از هیلاری کلینتون تا الیزابت وارن که گفته شد سر جایش بنشیند، مشابهتهای آشکاری بین باورهای فرهنگی درباره رابطه زنان و قدرت وجود دارد. مری بییرد در بخشی از کتابش به همین باورهای فرهنگ و مشابهتها پرداخته است.
این کتاب بهجز پیشگفتار و سخن آخر ۲ بخش اصلی دارد که عبارتاند از «صدای زنان در اجتماع» و «زنان در قدرت».