به گزارش خبرنگار مهر، نشر کراسه رمان «مجّلا» نوشته نازان بکیراوغلو را به تازگی با ترجمه مریم طباطبائیها با شمارگان ۵۰۰ نسخه، ۳۶۲ صفحه و بهای ۱۵۰ هزار تومان منتشر کرده است.
مجلّا یکی از هزاران زنیست که در هزارتوی پیچیده جوامع سنتی و مردسالار تنها قدم در مسیری میگذارد که تمام زنان خوب جامعه او نهادهاند و بر سرنوشتی گردن مینهد که تنها گزینه پیش روی اوست. این اثر در ظاهر رمانی است بر اساس سرگذشت زنی به نام مجلا که در ترکیه سالهای گذشته عمر میگذارند، اما نازان بکیر اوغلو نویسنده شصتوچهارساله کتاب، هنرمندانه در لایههای زیرین این رمان شیرین و خواندنی به سیر تحولات اجتماعی و سیاسی و اقتصادی ترکیه در یک قرن اخیر میپردازد. نکته حائز اهمیت در این اثر قرابت فرهنگی، عرفی و مذهبی بین دو کشور ایران و ترکیه است.
در بخشی از این رمان میخوانیم:
«آدم باید از خودش و کارهایش راضی باشد اما نباید در برابر قلبش ایستادگی کند. رها کردن یک نفر در نیمههای راه گناه است. من گناهکارم. به اندازه عشق، باید عاقل هم بود. من گناهکارم.