به گزارش خبرگزاری مهر، رمان «تسلیم شدن» نوشته رأی لوریگا بهتازگی با ترجمه حسین حضرتی توسط نشر خزه منتشر شده است.
ده سال است که جنگی درگرفته و شعلههایش فروکش هم نمیکند. زن و شوهری که هر دو پسرشان سربازند، روزی با کودک غریبه لالی مواجه میشوند که به املاک آنها پناه آورده است. همین اتفاق، سرآغاز ماجراهای غریبی است که نویسنده با طنزی سیاه و در کمال خونسردی، روایت کرده است.
رأی لوریگا نویسنده، فیلمنامهنویس و کارگردان اسپانیایی در رمان «تسلیم شدن» داستانی کافکایی در مورد استبداد و کنترل اذهان عمومی تعریف میکند. رمان او استعارهای است از جامعه امروزِ جهانی که همه بیوقفه در معرض نگاه و قضاوت یکدیگر هستند. لوریگا در «تسلیم شدن» بیآنکه در چاه نصیحت کردن خواننده بیفتد، از طریق تکگویی درونی مردی متواضع، که گاه لحنش طنزآلود میشود، حکایتی خلق کرده در باب تبعید، از دست دادن، عالم پدرانه و دلبستگی. پیرنگ «تسلیم شدن» در هر صفحه غافلگیرمان میکند و در نهایت به پایانی کوبنده منتهی میشود که پس از بستن کتاب، آهنگ کلمات و تصاویرش مدام در گوشمان زنگ میخورد.
لوریگا نویسنده و فیلمنامهنویس است و برای بسیاری از فیلمسازان بزرگ از جمله پدرو آلمودوبار فیلمنامه نوشته. اما این اولین اثر اوست که با ترجمه حسین حضرتی از زبان اسپانیایی در ایران منتشر میشود. آلمودوبار درباره او گفته است: «رای لوریگا، تلفیق جذابی است از مارگریت دوراس و جیم تامپسون.»
اینکتاب با ۱۶۰ صفحه و قیمت ۵۰ هزار تومان منتشر شده است.