به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «آن سوی آب» نوشته فریده چیچک اوغلو بهتازگی با ترجمه مژده الفت در ۱۳۷ صفحه و بهای ۶۰ هزار تومان توسط نشر مد منتشر شده است.
این رمان با ترجمه دیگری بهقلم فرهاد سخا توسط نشر کلاغ هم منتشر شده است.
فریده چیچکاوغلو، در سال ۱۹۵۱ در آنکارا متولد شد. تحصیلاتش را در رشته معماری در دانشگاه میدلایست آنکارا به پایان رساند و راهی آمریکا شد. او در سال ۱۹۷۶ از دانشگاه پنسیلوانیا دکترای معماری گرفت و در بازگشت به عنوان استادیار دانشگاه به تدریس پرداخت. در ۱۹۸۰ بهدلایل سیاسی بازداشت و محکوم به چهار سال زندان شد. بعد از آزادی از زندان به عنوان ویراستار در انتشاراتی مشغول به کار شد.
«آن سوی آب» قصه عبور از مرز به امید رسیدن به آزادی است. ترکها و یونانیها سالهای سال در خوشی و ناخوشی کنار هم زندگی میکردند و بسیاری چیزها را با هم به اشتراک میگذاشتند از موسیقی و رقص تا خوراکی و نوشیدنی… اما روزی ناخواسته از یکدیگر جدا شدند.
در سال ۱۹۲۴ در جریان مبادله تبعههای دو کشور یونان و ترکیه، یونانیان به ناچار خانه و کاشانه و دوستان و همسایگان خود را واگذاشتند و از ترکیه رفتند یکی دستگیره در خانهاش را به یادگار با خود برد و دیگری مشتی از خاک ترکیه را همزمان ترکها نیز از یونان به ترکیه بازگردانده شدند. از آن زمان به بعد قربانیان این کوچ اجباری در ساعت دلتنگی چارهای نمییافتند جز نشستن در ساحل غریبه و چشم دوختن به «آن سوی آب»، البته روایت جداییها و دلتنگیها در این کتاب به حکایت مبادله و کوچ یونانیان و ترکها ختم نمیشود.
چیچک اوغلو در این رمان مخاطب را به سفری طولانی در دنیای عمیق احساسات بشری میبرد. سفری که از دوران تاریک مبادله ۱۹۲۴ بین ترکیه و یونان آغاز شده و به سالهای سیاه، کودتای نظامی ۱۹۷۴-۱۹۶۷ یونان و کودتای نظامی آمریکایی در ترکیه ۱۹۸۳-۱۹۸۰ ختم میشود. سفری در زمان که در آرزوی یک سفر مکانی و عبور از مرز و رسیدن به آن سوی آبها متبلور میشود.