علی رمضانی، قائم مقام و سخنگوی سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در گفتگو با خبرنگار مهر، در پاسخ به این سوال که با توجه به حضور کشور تاجیکستان به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب برنامهای برای حمایت از تولیدات تاجیکستانی ناشران دارند و آیا در این باره رایزنی با وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی صورت پذیرفته یا خیر؟ گفت: کشور تاجیکستان به عنوان مهمان ویژه سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران پس از حضور در نمایشگاه کتاب از مجموعه طرحهای حمایتی که در داخل کشور داریم بهره مند میشود.
قائم مقام سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران افزود: اجرای گرنت و مجموعه طرحهای حمایتی دبیرخانه نمایشگاه بین المللی کتاب تهران؛ از جمله طرحهای حمایتی است که از آثار ناشرانی که بخواهند در زمینه ادبیات تاجیکستان آثاری را منتشر کنند پیگیری میشود.
وی گفت: در حال حاضر نیز بسیاری از آثار به زبان فارسی همچنین کتابهای صوتی در تاجیکستان قابل عرضه هستند و ما میتوانیم از این فضا استفاده کنیم.
مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران افزود: بسیاری از کتابها در حال حاضر به دلیل تغییر خط در تاجیکستان برای ترجمه و نگارش به خط این کشور یعنی سیریلیک از حمایت ما برخوردار هستند.