مهری ماهوتی، شاعر و نویسنده کودک و نوجوان در گفتگو با خبرنگار مهر از انتشار مجموعه شعر «بوریم بازار» خبر داد و افزود: در این مجموعه، نگاهی مردمشناسانه به بازارهای محلی مازندران داشتهام. شعرها به گویش مازندرانی نیست، اما به واژههایی چون کیجا، ریکا، ناردون و ... اشاره کرده و کوشیدهام تا بچهها را با حال و هوای بازارهای محلی مازندران آشنا کنم.
نویسنده رمان «بانوی نازنین» با اشاره به اینکه در کارهای پیشین خود هم به فضاهای بومی توجه کرده است، گفت: من در «دختری به نام باران» و در«قصههای خاله رعنا» به داستانها و مثلهای مازندرانی توجه کردهام. من دلم میخواهد در کنار ایرانی بودن به قومیت خود هم توجه کنم. چرا بعضی تلاش میکنند شهر و روستا و قومیت خود را پنهان کنند؟ این خیلی خطرناک است. طبیعتاً همه ما اهل تهران نیستیم و تهرانی بودن، به تنهایی، مایه فخر و مباهات نیست.
ماهوتی در مجموعه «بوریم بازار»، زبان معیار را رعایت کرده و اشاراتی هم به واژههای مازندرانی داشته و فضای محلی را توصیف کرده است تا کودک و نوجوان ایرانی که در جنوب یا غرب کشور زندگی میکند و تاکنون به مازندران نرفته هم بتواند فضا را درک کند و با بازارهای محلی آشنا شود.