غلامرضا جمشیدنژاد از ادامه تصحیح کتاب «اوجاع المفاصل» اثر محمدبن زکریای رازی و ترجمه فارسی آن خبر داده و گفت: این کار تا عید نوروز۹۵ به پایان خواهد رسید.

غلامرضا جمشیدنژاد مصحح و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره اثر جدید خود گفت: این روزها مشغول کار روی کتاب «اوجاع المفاصل» محمدبن زکریای رازی هستم که یک ترجمه سده ششمی از آن موجود است. این روزها هم مشغول کار روی متن عربی این کتاب و ترجمه موجود از آن هستم و این کار همراه با محمدابراهیم ذاکر محقق و پژوهشگر این حوزه انجام می‌شود.

وی افزود: این کتاب درباره دردهای مفصلی بدن است که در ۳۰ فصل نوشته شده است. علائم، علل و درمان بیماری‌های مفصلی در این کتاب بیان شده است و ما دو نفر هم، کار تصحیح و مقابله را انجام می‌دهیم. کار روی این کتاب، بعد از مدتی گسترش پیدا کرده و هنوز ادامه دارد.

این محقق در ادامه گفت: کتاب با پانویس و همه متون وابسته به آن و همچنین ترجمه همراهش، حدود ۳۰۰ صفحه قطع وزیری حجم دارد. در حال حاضر دوسوم کار انجام شده و مشغول کار روی یک سوم پایانی آن هستیم.

جمشیدنژاد گفت: با این روند، کار تا عید نوروز به پایان می رسد و احتمالا برای چاپ، آن را به انتشارات میراث مکتوب و یا کتابخانه ملک خواهیم سپرد.