به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «از گوشه و کنار ترجمه» نوشته علی صلحجو روز سه شنبه هفتم اردیبهشت در قالب یکی از نشستهای هفتگی شهر کتاب مورد نقد و بررسی قرار میگیرد.
از جمله سوالات و مسائلی که در این کتاب پاسخ داده می شوند، این پرسشها و نکات هستند: چرا باید ترجمه کنیم؟ آیا ترجمه جای تالیف را میگیرد؟ ترجمه خود اثر یا ترجمه آثاری درباره اثر؟ ترجمه دوباره و چندباره، ترجمه و تغییر ذائقه ادبی، ترجمه به زبان مادری، گرایشهای گوناگون در ترجمه، مسیر نادرست نقد ترجمه، نگاه متفاوت شرق و غرب به ترجمه و...
این کتاب به تازگی به همت نشر مرکز منتشر شده و خواندن مطالب آن برای دانشجویان، مترجمان و علاقهمندان مسائل ترجمه خالی از لطف نیست.
نشست هفتگی شهر کتاب روز سهشنبه هفتم اردیبهشت از ساعت ۱۶:۳۰ به نقد و بررسی کتاب «از گوشه و کنار ترجمه» اختصاص دارد که با حضور احمد سمیعی گیلانی، عبدالله کوثری و علی صلحجو در مرکز فرهنگی شهرکتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم برگزار میشود.
ورود به این نشست برای عموم علاقهمندان آزاد است.