به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «از گوشه و کنار ترجمه» نوشته علی صلحجو روز سه شنبه هفتم اردیبهشت در قالب یکی از نشستهای هفتگی شهر کتاب مورد نقد و بررسی قرار میگیرد.
از جمله سوالات و مسائلی که در این کتاب پاسخ داده می شوند، این پرسشها و نکات هستند: چرا باید ترجمه کنیم؟ آیا ترجمه جای تالیف را میگیرد؟ ترجمه خود اثر یا ترجمه آثاری درباره اثر؟ ترجمه دوباره و چندباره، ترجمه و تغییر ذائقه ادبی، ترجمه به زبان مادری، گرایشهای گوناگون در ترجمه، مسیر نادرست نقد ترجمه، نگاه متفاوت شرق و غرب به ترجمه و...
این کتاب به تازگی به همت نشر مرکز منتشر شده و خواندن مطالب آن برای دانشجویان، مترجمان و علاقهمندان مسائل ترجمه خالی از لطف نیست.
نشست هفتگی شهر کتاب روز سهشنبه هفتم اردیبهشت از ساعت ۱۶:۳۰ به نقد و بررسی کتاب «از گوشه و کنار ترجمه» اختصاص دارد که با حضور احمد سمیعی گیلانی، عبدالله کوثری و علی صلحجو در مرکز فرهنگی شهرکتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم برگزار میشود.
ورود به این نشست برای عموم علاقهمندان آزاد است.
نظر شما