به گزارش خبرنگار مهر، رمان «مرا به کنگاراکس نبر!» نوشته آندری کورکوف به تازگی با ترجمه آبتین گلکار توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است.
این رمان پیش از برپایی بیست و نهمین نمایشگاه کتاب تهران مراحل آماده سازی را طی کرده و برای نمایشگاه منتشر شد. این کتاب به عنوان صد و هفدهمین رمان مجموعه «ادبیات امروز» به چاپ رسیده که توسط این ناشر منتشر می شود. این رمان از طریق خرید حق کپی رایت از نویسنده اش، ترجمه و چاپ شده است.
آندری کورکوف نویسنده اوکراینی و متولد سال ۱۹۶۱ است. این نویسنده در رمان هایش به اتفاقات و واقعیت های بلوک شرق پس از فروپاشی شوروی می پردازد. رمان «مرا به کنگاراکس نبر!» در سال ۲۰۰۸ منتشر شده و در آن تصویر تکان دهنده ای از دوران مذکور ارائه می شود. در این کتاب نشان داده می شود که چگونه افراد مختلف به شکل های متفاوت در قبال گذشته تاریخی کشور خود واکنش نشان می دهند.
در قسمتی از این رمان می خوانیم:
بدون زحمت خاصی به ریل رسیدند، ولی اثری از قطار نبود. سرما شدت گرفته بود. باد هر از گاهی تکانی به برف روی درختان کاج می داد و آن را پایین می ریخت.
رادتسکی در حالی که بالا و پایین می پرید تا خود را گرم کند، گفت: «ما که این طوری نمی توانیم برگردیم.»
توروسوف روی جعبه نشست و فارغ از دنیا به ریل ها خیره شد که به شکل دو خط موازی از برف بیرون زده بودند. آهسته گفت: «لابد می آید.»
- بله، بالاخره که مطمئنا یک چیری به سراغ مان می آید، ولی شکم را هم باید سیر کرد. آتش بده سیگارم را روشن کنم، پروفسور! وقتی همه چیز سهل و ساده است، تو به مشکل می خوری، و وقتی باید به فکر این باشی که چطور از مخمصه جان سالم به در ببری، انگار که دندان عقلت را کشیده باشند، اصلا عین خیالت نیست!
- چرا عین خیالم نیست؟ عین خیالم هست! ولی جعبه سنگین است و خسته شده ام.
رادتسکی متفکرانه نفسش را بیرون داد: «جعبه... باید کوله را وارسی کنیم. شاید خوردنی تویش باشد.»
این کتاب با ۱۴۴ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۰۵ هزار ریال منتشر شده است.