به گزارش خبرنگار مهر، رمان «کانادا» نوشته ریچارد فورد به زودی با ترجمه آرش خوش صفا توسط انتشارات روزگار منتشر و راهی بازار نشر می شود.
این کتاب دربرگیرنده یک داستان خیالی است و همان طور که اعلام شده، شخصیت ها و وقایع اتفاق افتاده در آن، و هرگونه شباهت شان با نمونه های واقعی کاملا اتفاقی هستند. «کانادا» برداشت آزاد نویسنده اش از مناظر گریت فالز، مونتانا و بیشه زارهای این مناطق و همچنین جزئیاتی از چند شهر کوچک جنوب غربی ساسکاچوان است. ریچارد فورد در این باره نوشته است: به عنوان مثال بزرگراه ۳۲ در سال ۱۹۶۰ خاکی نبود ولی من آن را جاده ای خاکی تصور کرده ام.
«کانادا» در سال ۲۰۱۳ برنده مدال اَندرو کارنیج آمریکا و همچنین جایزه بهترین رمان بخش خارجی فرانسه شده است.
دیگر رمانی که قرار است این ناشر ترجمه اش را چاپ کند، «حس یک پایان» از جولیان بارنز است که پیش تر ترجمه «هیاهوی زمان» او در ایران چاپ شده است. این رمان بارنز که در سال ۲۰۱۱ برنده جایزه بوکر شده با ترجمه احسان فغانی چاپ خواهد شد.
«جن زدگان» اثر فئودور داستایوسکی با ترجمه «نسرین مجیدی» و «قوی سیاه سبز» نوشته دیوید میچل با ترجمه آرش خوش صفا هم دیگر آثاری هستند که روزگار به زودی منتشر می کند. دیوید میچل نویسنده ای است که پیش تر، ترجمه رمان «اطلس ابر» او در ایران منتشر شده است.
رمان های مورد اشاره تا پایان بهمن ماه منتشر و عرضه خواهند شد.