به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات هنر پارینه به تازگی دو عنوان از آثار ادبیات معاصر جهان را منتشر و راهی بازار نشر کرده است. یکی از این دو کتاب، «دختران بلیطفروش» نوشته مارگارت دیکنسون است که توسط سالومه خدابخشی ترجمه شده است.
از این نویسنده پیشتر چند عنوان توسط نشر آموت منتشر شده اما اولین ترجمه «دختران بلیطفروش» در حال حاضر توسط هنر پارینه عرضه شده است. داستان این رمان درباره خانوادهای است که از جنگ عبور کرده و همه مردانش کشته شدهاند. به عبارت دیگر مردی در این خانواده باقی نمانده است. بنابراین اعضای باقیمانده باید دوباره و اینبار با شرایط بجنگند.
این رمان ۵ شخصیت زن دارد و هرکدام به فراخور حال و روزشان باید بجنگند. این شخصیتها ویژگیهای مشترک و متفاوتی با هم دارند؛ یکی در تب و تاب است که مبادا از اعتقادات و باورهای خود پا فراتر بگذارد و دیگری از خط قرمزها عبور میکند. نام زنان حاضر در داستان این رمان به این ترتیب است: گریس، مری، پگی، رز و میرتل.
این کتاب با ۴۴۸ صفحه و قیمت ۴۴ هزار و ۵۰۰ تومان منتشر شده است.
کتاب بعدی رمان «چوپانی» نوشته آندره آلکسیس است که حاصل همکاری مشترک نشر ماهابه و هنر پارینه بوده و ترجمهاش توسط نجمه برومندی انجام شده است. توزیع این کتاب از امروز یکشنبه ۱۱ شهریور در بازار نشر آغاز شده است.
آلکسیس یک پنجگانه ادبی دارد که رمان «پانزدهسگ» او پیشتر توسط همین ناشر چاپ شده است. «چوپانی» دومین کتاب پنجگانه اوست. سومین کتاب هم توسط همین مترجم در حال ترجمه است. این نویسنده در پنجگانه مذکور از ایمان، منزلت، عشق و نفرت و قدرت نوشته است. عنوان «چوپانی» از یک سمفونی بتهوون با همین نام الهام گرفته شده است. البته آلکسیس در انتخاب این نام، اشاره به واژه «شبان» را نیز در نظر داشته که یکی از واژههای مورد استفاده درباره مقامات معنوی و عرفان است.
یکی از شخصیتهای این داستان، کشیشی به نام پدر پننت است که در هر بار با ماجرایی شگفتزده می شود و با پیشروی داستان، توضیحی منطقی ارائه میشود که حیرت او از بین میرود. در طول این رمان، اتفاقاتی میافتد که پدر پننت میتواند با آنها ایمان و اعتقاد خود را امتحان کرده و محک بزند.
این کتاب هم با ۲۲۶ صفحه و قیمت ۲۶ هزار تومان به بازار عرضه شده است.