کتاب «... اما ابرها...» نوشته ساموئل بکت با ترجمه مهدی نوید توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «... اما ابرها...» نوشته ساموئل بکت به‌تازگی با ترجمه مهدی نوید توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب بیست و هشتمین عنوان مجموعه کتاب‌های هنر و تئاتر است که این ناشر چاپ می‌کند.

«دست آخر»، «ننامیدنی»، «مالون می‌میرد» و «فسّه‌ها» 4 کتاب دیگری هستند که پیش از این با ترجمه نوید در قالب مجموعه آثار بکت، توسط همین ناشر چاپ شده‌اند. مترجم این آثار، تیرماه امسال در گفتگو با مهر، از فعالیتش در زمینه ترجمه نمایشنامه‌ها و داستان‌های کوتاه بکت با عنوان «... اما ابرها...» خبر داده و گفته بود: اولین جلد از نمایشنامه‌های کوتاه بکت در این مجموعه خواهد بود. در واقع در این مجموعه، ترجمه «دست آخر» هم در ژانر نمایشنامه جا دارد. اما «ننامیدنی»، «مالون می‌میرد» و «فسه‌ها» داستانی‌اند. بنابراین «... اما ابرها...» و «دست آخر»‌ دو کتاب نمایشنامه‌ای این مجموعه تا حالا هستند.

از کتاب «... اما ابرها...» سال 88 ترجمه دیگری توسط علی باش تحت عنوان «مجموعه آثار نمایشی بکت» عرضه شده است. عناوین، بخش‌ها و شاید نمایشنامه‌های کوتاهی که در این کتاب چاپ شده‌اند، به ترتیب عبارت‌اند از:

«بازی بی‌کلام1» (لال‌بازی برای یک بازیگر)، «بازی بی‌کلام 2» (لال‌بازی برای دو بازیگر)، «رفت و آمد» (نمایش‌نامچه برای جان کالدر)، «نفس»، «صدای پا»، «سه‌نوازی اشباح» (نمایشی برای تلویزیون)، «... اما ابرها...» (نمایشی برای تلویزیون)، «لالاتاب»، «بداهه‌ اوهایو»، «مربع»، «فاجعه (برای واتسلاو هاول)، Nacht Und Trauma [شب و رویاها]، چی کجا، حواشی و تعلیقات.

این کتاب با 232 صفحه، شمارگان 700 نسخه و قیمت 29 هزار تومان منتشر شده است.