ترجمه رمان «هشت کوه» نوشته پائولو کُنیه‌تی نویسنده ایتالیایی که در سال ۲۰۱۷ برنده جایزه استرِگا شد، توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «هشت کوه» نوشته پائولو کُنیه‌تی به‌تازگی با ترجمه میلاد زکریا توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این رمان در سال ۲۰۱۶ منتشر شد.

ترجمه فارسی این کتاب از روی ترجمه انگلیسی آن از متن اصلی که به زبان ایتالیایی بوده، انجام شده است.

پائولو کُنیه‌تی متولد سال ۱۹۷۸ در میلان است که تا به حال چند مجموعه‌داستان و سفرنامه از خود منتشر کرده است. «هشت کوه» اولین رمان اوست که در سال ۲۰۱۷ برنده معتبرترین جایزه ادبی ایتالیا، جایزه استرِگا شد. اولین کتاب این نویسنده در سال ۲۰۰۳ منتشر شد.

این رمان تا به حال در ۴۰ کشور ترجمه و منتشر شده است و ترجمه فرانسوی‌اش برنده جایسی مدیسی و ترجمه انگلیسی‌اش هم در سال ۲۰۱۸ برنده جایزه بهترین ترجمه انگلیسی انجمن قلم شد.

رمان «هشت‌کوه» ۳ بخش و یک پیش‌درآمد دارد که عناوین سه‌بخش‌اش به ترتیب عبارت‌اند از «کوه کودکی»، «خانه آشتی» و «دوستی در زمستان».

در قسمتی از این کتاب می‌خوانیم:

تازه آن وقت بود که به اطراف نگاه کردم. با اینکه برف شکل همه‌چیز را تغییر داده بود، می‌توانستم تشخیص بدهم که جایی که ما ایستاده‌ایم دامنه به شکل تراسی پر درخت درآمده است. دیواری از سنگ صاف، بلند و به‌طرز غیرمعمولی سفید، رو به دریاچه تا این تکه مسطح پایین آمده بود. بقایای سه دیوار خشکه‌چین از همان سنگ سفید از زیر برف بیرون زده بود و من روی یکی از آن‌ها نشسته بودم. دو دیوار کوتاه و یک دیوار بلندتر در جلو، چهار در هفت متر، درست همان‌طور که در سند زمین آمده بود: دیوار چهارم، که بقیه دیوارها را نگه می‌داشت، خود صخره بود که مصالح ساخت را هم تأمین کرده بود. از سقفِ فروریخته اثری نبود. اما داخل خرابه، وسط برف، یک کاج سوئیسی درآمده بود، راهش را از میان تکه‌های آوار پیدا کرده بود، و تا ارتفاع دیوارها بالا آمده بود. پس ارثیه من اینجا بود: رخِ یک صخره، برف، کپه‌ای سنگ تیشه‌خورده، و یک درخت کاج.

برونو گفت: «بار اولی که گذرمان به اینجا افتاد سپتامبر بود. پدرت بلافاصله گفت: خودش است. جاهای خیلی زیادی دیده بودیم، چون مدت زیادی بود که با او به چنین جستجوهایی می‌رفتیم، اما از این یکی از همان نگاه اول خوشش آمد.»

«پارسال بود؟»

«نه، نه. تقریباً سه سال پیش بود. بعد باید مالکانش را پیدا می‌کردم و راضی‌شان می‌کردم که بفروشند. این بالا هیچ‌وقت کسی هیچ‌چیز را نمی‌فروشد. آدم تا آخر عمرش یک خرابه را نگه دارد ایرادی ندارد، اما نباید آن را به کسی بفروشد که شاید واقعاً استفاده‌ای از آن بکند.»

«و او چه استفاده‌ای می‌خواست از اینجا بکند؟»

«خانه بسازد.»

«خانه؟»

بله دیگر.»

«پدرم که همیشه از خانه متنفر بود.»

«خوب، ظاهراً نظرش عوض شده.»

این کتاب با ۲۴۸ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۳۹ هزار و ۵۰۰ تومان منتشر شده است.