علیرضا کیوانینژاد مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره ترجمه جدید خود گفت: کار جدیدم رمان «از پا افتاده» گراهام گرین و یکی از آثار واقعی این نویسنده است. این نویسنده کتاب مورد نظر را در نتیجه سفری که به آفریقا داشته نوشته است.
وی افزود: نمیتوان گفت شاعبه و تقریباً میتوان با یقین گفت که گراهام گرین جاسوس بوده و بههمین واسطه سفرهای زیادی داشته است. تعدادی از کتابهایش هم براساس اتفاقات واقعی نوشته شدهاند که «از پا افتاده» یکی از آنهاست. او جدا از جاسوسبودنش، در نوشتن تبحر داشت و نویسندهای چیرهدست بود. «از پا افتاده» ماحصل مشاهده اتفاقات و حوادثی است که او در آفریقا دیده است.
مترجم کتاب «شبانهها» در ادامه درباره داستان کتاب «از پا افتاده» گفت: این کتاب یک رمان عاشقانه را شامل میشود و مکان شکلگیری حوادثش، منطقهای است که جذامیها در آن ساکن هستند و عدهای انسان تبعیدی هم آنجا حضور دارند. در این منطقه داستانی عاشقانه شکل میگیرد. گرین راوی اتفاقات است و البته باید بگویم که این داستان برای خود او رخ نداده ولی او آنجا حضور داشته و شاهد ماجرا بوده است. از طرفی مثل رمان دیگر این نویسنده «آمریکایی آرام» که عزتالله فولادوند آن را ترجمه کرده، یک داستان عشقی داریم که بناست بهانهای برای طرح موضوعات دیگر باشد. یعنی گرین ظاهراً از عشق میگوید اما وقتی پرده کنار میرود میبینید قصههای دیگری در کار هستند و مسائلی درباره سیاست، اخلاق و … مطرح میشوند.
کیوانینژاد درباره سابقه ترجمه «از پا افتاده» در ایران گفت: بازگردانیام از این کتاب، اولین ترجمه آن در ایران است.
وی درباره نگرانی از ترجمههای موازی و بازگردانیهای دیگر از این کتاب گفت: راستش نگران نیستم چون فکر میکنم اگر ترجمه کتابی خوب باشد، هرچقدر که ترجمههای دیگری هم از آن وجود داشته باشند، باز مخاطب به سمت همان ترجمه خوب خواهد رفت. البته این نکته درباره من صدق نمیکند و کلیت مساله را میگویم. در کل مخاطبان آثار ترجمه بهویژه ترجمههای موازی چندان هوشمند نیستند که بخواهند همه ترجمهها را با هم تطبیق داده و مشکلاتشان را مطرح کنند. فقط عده معدودی هستند که این کار را انجام میدهند و ما هم باید دلمان به همان چندنفر معدود خوش باشد که بیایند ترجمهها را کنار هم گذاشته، بخوانند و مقایسه هم بکنند.
این مترجم درباره ترجمه و چاپ این کتاب گفت: سه سالی میشود که آن را ترجمه کردهام. فکر میکنم سال ۹۵ یا ۹۶ بود که آن را تحویل نشر ماهی دادم و گفتهاند زمستان امسال چاپ میشود. ظاهراً کتاب مجوز هم دارد.