عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: عرفان اسلامی آمیختگی عجیبی با فرهنگ ایران دارد و مسائل قرآن همواره موضوع اصلی فرهنگ ایرانی است. مثنوی به گونه‌ای است که آن را تفسیر قرآن می‌ دانستند.

به گزارش خبرنگار مهر، حسینعلی رحیمی عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور در برنامه تلویزیونی صبح بخیر ایران که صبح امروز دوشنبه ۱۰ مهر از شبکه سیمای جمهوری اسلامی ایران پخش شد، گفت: برای شناخت مولانا و شاعران دیگر، اولین و مهم‌ترین معرف آن‌ها آثارشان است؛ مولوی از شاعران برجسته ایران و اسلام به حساب می‌آید که در منظومه عظیم زبان فارسی به عنوان یکی از درخشنده‌ترین ستاره‌ها حضور داشت. ستاره درخشان مولوی از منظومه‌ای است که زبان فارسی نام دارد؛ کمتر از یک درصد از اشعار مولوی به زبان‌های ترکی، عربی یا یونانی بوده است.

وی ادامه داد: منظومه مفاهیم اسلامی است که جریان فکری آن وارد اشعار ما شده و در قرن هفتم شاهد حضور این جریان در اشعار مولوی نیز هستیم. جلال‌الدین بلخی تمامی ویژگی‌های خوب ذکر شده را در خود را جمع کرده بود. در برخی منابع آمده ملاقات شمس و مولانا به هیچ‌وجه تصادفی نبوده و شمس از ۱۵ سال پیش از ملاقات مولوی او را می‌شناخت. مثنوی و دیوان شمس از مهم‌ترین آثاری هستند که ما از آن زمان داریم.

رحیمی در پایان سخنانش گفت: عرفان اسلامی جدا از ادبیات فارسی، آمیختگی عجیبی با فرهنگ ایران دارد و مسائل قرآن همواره موضوع اصلی فرهنگ ایرانی است. مثنوی به گونه‌ای است که برخی افراد آن را تفسیر قرآن می‌دانستند.