علی خانجانی، در گفتگو با خبرنگار مهر از انتشار «از قصه تا قصهگویی» خبر داد و افزود: من 20 منبع مختلف از متون کهن را انتخاب کرده و از هر منبع یک حکایت آوردهام. «تاریخ بلعمی»، «بوستان»، «گلستان»، «سندبادنامه»، «تاریخ بلعمی»، «کلیله و دمنه» و ... از جمله منابع کهنی است که به بازنویسی حکایتهای آن پرداختهام.
نویسنده در این کتاب، حکایتهای کهن را به صورت قصههایی که مناسب برای قصهگویی هستند، بازنویسی کرده است. به گفته خانجانی از قصهنویسی تا قصهگویی، فاصله بسیاری وجود دارد و شباهت این دو تنها در واژه «قصه» است و نه چیز دیگر. در قصهگویی از زبان محاوره استفاده میشود، در صورتیکه قالب نوشتار، زبان محاوره نیست و نویسندگان از زبان رسمی بهره میبرند.
نویسنده در کتاب «از قصه تا قصهگویی» به بازنویسی قصههای کهن پرداخته است. این مجموعه تا دو ماه دیگر آماده انتشار است و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوان، نشر آن را برعهده دارد. علی خانجانی، در این کتاب، 20 حکایت از متون کهن را برای قصهگویی متناسب کرده است.