نوید فرخی مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، گفت: کتاب جدیدی که در حوزه ادبیات پلیسی ترجمه کردهام و بهتازگی توسط انتشارات یاد آرمیتا چاپ شده، «نقشه قتل الویس پریسلی» است که مجموعهای از داستانهای کوتاه پلیسی را به قلم جنایینویسان دنیا شامل میشود. ادگار آلن پو، استیون کینگ، مری هیگینز کلارک، جیمز هال و... ازجمله نویسندگان حاضر در اینکتاب هستند.
وی افزود: برای ادای دین به شرلوک هولمز فناناپذیر، داستان کوتاه «جنایت نهایی» اقتباسی از آیزاک آسیموف هم در اینمجموعه قرار گرفته که به نوعی مرتبط با کارآگاه لندنی معروف ادبیات پلیسی است. همچنین «داستان خانهای در شیراز» اثر آگاتا کریستی نیز دراین مجموعه قرار دارد؛ داستانی که در آن به بررسی جنایتی قدیمی در شهر شیراز پرداخته میشود. البته در اینداستان از هرکول پوآرو خبری نیست و کاراگاه این داستان، فرد بازنشستهای به نام پارکر پاین است. اما توصیفات کریستی از شهر شیراز خواندنی است.
اینمترجم در ادامه گفت: بهجز «نقشه قتل الویس پریسلی» کتاب دیگری را هم با همکاری نشر یاد آرمیتا چاپ کردهام که «جنگریزه» نام دارد و یکی از عناوین مجموعهرمان «جک ریچر» نوشته لی چایلد، تریلرنویس انگلیسی است. «جنگریزه» یکی از جمعوجورترین داستانهای جک ریچر است. همانطور که میدانیم و در اقتباسهای سینمایی هم دیدهایم، جک ریچر قهرمانی سرکش، توانمند، اهل سفر، بیهدف و به شدت قدبلند است. در بدن او زخمهایی قدیمی وجود دارد که از نبردهای زیادی که در آن درگیر بوده، حکایت دارند.
فرخی گفت: ریچر علاوه بر خصوصیات مشابه با شرلوک هولمز، بهشدت جوانمرد است. لی چایلد این رمان یا در حقیقت داستان بلند را بسیار تکنیکی نوشته است. تاکنون دو فیلم سینمایی با اقتباس از رمانهای لی چایلد با بازی تام کروز ساخته شدهاند که از تصویرشان برای طراحی جلد «جنگریزه» استفاده شد.
نوید فرخی پیشتر داستانهایی را در ژانر کارآگاهی بهصورت پاورقی در طول سال ۹۷ تا ۹۸ با معرفی کاراگاهی به نام بابک سلطانی در مجله سرنخ مینوشت. او همچنین کتابهای «شرلوک هولمز و ماجرای عجیب جان وینسنت هاردن» از نشر ام ایکس و کتاب کاراگاهی فیلیپ مارلو «خواب و دیگر هیچ» را برای نشر هیرمند ترجمه کرده است. فرخی سال گذشته به نمایندگی از ایران در پروژه «Sherlock Holmes is like» مشارکت کرده و مقاله Sherlock Holmes of Iran را به رشته تحریر درآورد که به صورت کتاب توسط نشر wildsidepress منتشر شد.