به گزارش خبرنگار مهر، رمان «رستگاری یک قدیسه» نوشته کیگو هیگاشینو بهتازگی با ترجمه محمد عباسآبادی توسط نشر چترنگ منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۰۸ منتشر و اولینترجمه انگلیسیاش سال ۲۰۱۲ چاپ شد.
کیگو هیگاشینو نویسنده اینکتاب، متولد سال ۱۹۵۸ در ژاپن است و ۶۲ سال دارد. او آثار متعددی در زمینه ادبیات معمایی و جنایی دارد که تعدادی از آنها منبع اقتباسهای تصویری قرار گرفتهاند. «فداکاری مظنون X» دیگر کتابی است که نشر چترنگ از ایننویسنده چاپ کرده است.
«رستگاری یک قدیسه» دومین جلد از مجموعه «کارآگاه گالیله» است که توسط هیگاشینو خلق شده است. در اینداستان، نیروهای ویژه و باتجربه پلیس با یکپرونده قتل روبرو هستند که بهطور مرموز و دقیقی انجام شده؛ طوری که قاتل هیچسرنخی از خود به جا نگذاشته است.
در داستان اینرمان، مردی موفق و خوشبخت بهنام یوشتاکا ماشیبا بهطور ناگهانی و رازآلودی به قتل میرسد. او در روزهای انجام فرایند طلاق با همسرش است اما همسر مظنونش در لحظه وقوع قتل، کیلومترها دورتر از خانه به سر میبرده است. با گرهخوردن مسیر پرونده، کارآگاه گالیله برای گرهگشایی وارد داستان میشود...
«رستگاری یک قدیسه» سیوسهفصل دارد.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
خانه خانواده ماشیبا ساکت و تاریک بود. کوساناگی کلید را از جیبش درآورد. قبلا سعی کرده بود هر دو کلید یدک را به آیانه پس بدهد، ولی آیانه یکیشان را پیش او گذاشته و گفته بود ممکن است مامورها هنوز به آن نیاز داشته باشند و تا زمانی که قصد رفتن به خانه را نداشته باشد، به دردش نمیخورد.
یوکاوا موقع درآوردن کفشهایش پرسید: «مراسم ختم تموم شد، نه؟ قصد نداره توی خونه کاری انجام بده؟»
«چیزی نگفت. شوهرش زیاد مذهبی نبوده، برای همین به جای یه ختم رسمی یه مراسم اهدای گل گرفتن. جسدش سوزونده شده، ولی هیچکدوم از بقیه تشریفات رو به جا نیاوردن.»
«ظاهرا کارها رو منطقی انجام دادن. شاید بهتر باشه درخواست بدم وقتی مُردم برای من هم همینجوری مراسم بگیرن.»
کوساناگی گفت: «من که حرفی ندارم. خوشحال میشم خودم ترتیبات لازم رو بدم.»
اینکتاب با ۳۸۰ صفحه، شمارگان ۸۰۰ نسخه و قیمت ۷۶ هزار تومان منتشر شده است.