رمان «قطار استانبول» نوشته گراهام گرین به‌تازگی با ترجمه غلامحسین سالمی و سهیلا فرزین‌نژاد توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «قطار استانبول» نوشته گراهام گرین به‌تازگی با ترجمه غلامحسین سالمی و سهیلا فرزین‌نژاد توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شده است.

گراهام گرین، متولد سال ۱۹۰۴ در انگلستان بود و از رمان معروف «پایان رابطه»‌اش چند اقتباس سینمایی و تصویری ساخته شده است. گرین به‌طور سیری ناپذیر کتاب می خوانده و در امر نویسندگی به طور منظم کار می کرده است. کارنامه زندگی او، ۲۲ رمان، ۷ نمایشنامه، ۱۲ فیلمنامه، ۴ کتاب کودک و ۲ زندگینامه شخصی را در بر می گیرد. او یک کتاب شعر، چند مجموعه داستان کوتاه و ۵۰۰ نقد فیلم نیز داشته است. گراهام گرین در سال ۱۹۹۱ در سوئیس درگذشت و در ژنو نزدیک چارلی چاپلین به خاک سپرده شد.

گرین شهرتش را مدیون نوشتن رمان هایش است که بسیاری از آن ها چند دهه، جزو کتاب های پرفروش بودند. یکی از درون مایه های اصلی رمان های گرین، انسان همیشه تحت تعقیب است که به نظر او حقیقت سرنوشت بشر را نمایان می کند و دلمشغولی اش مصیبت انسان هبوط کرده، دو پارگی های ذهن انسان، جاذبه های پنهانی و موذیانه شر، جاذبه خیر و بی معنایی جامعه است. این نویسنده در پاسخ به کسانی که می‌گفتند داستان‌هایش بازتاب زندگی خود او هستند، می گفت: «کاش نوشتن به همین راحتی بود.»

پس‌زمینـه‌ تاریخی و اجتماعـی آثـار گـراهـام گـریـن، دیکتاتـوری، کشتار، ناآرامـی و بـحـران اقتصـادی دهـه‌ ۱۹۳۰ اسـت. راه‌حل‌هـای گـریـن به‌خـلاف نویسندگان معاصرش، راه حل‌هـای مارکسیستی و انگیزاننـده‌ خواننـدگـان بـرای انقلاب نیسـت. جهـان داسـتان‌های گریـن، بیـش از آن‌کـه دنیایـی آمـاده‌ انقلاب باشد، جهانی در حال اضمحلال است. نویسندگان معتقـد بـه رئالیسـم جامعـه‌گرایانـه، گریـن را آدمی نومیـد و آثـارش را هم مأیـوس‌کـننـده دانسته‌اند امـا ظـاهـراً برچسـب راست اندیشـی به او نیامده است.

«قطار استانبول» برای اولین‌بار سال ۱۹۳۲ منتشر شده و دومین رمان‌ قابل توجه و مهم گرین و اولین‌موفقیت بزرگش محسوب می‌شود. داستان این‌رمان از اوستِند (شهری در فنلاند) تا استانبول در یک‌قطار می‌گذرد. این‌رمان با نام «قطار سریع‌السیر شرق»‌ در آمریکا چاپ شد.

این‌کتاب با ۲۸۸ صفحه و قیمت ۸۵ هزار تومان منتشر شده است.