به گزارش خبرنگار مهر، رمان ۳ جلدی «وقایع کلاغیه» نوشته کلم مارتین به تازگی با ترجمه پژمان طهرانیان توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است.
این رمان، از زبان کلاغهاست که حرفهای زیادی درباره زندگی و زمانه امروز آدمها دارند و سخنانی میزنند که در محدوده سنی و جغرافیایی نمیگنجد. این ۳ گانه، تا به حال به زبانهای فرانسوی، آلمانی، هلندی، سوئدی و ژاپنی ترجمه شده و به تازگی امتیاز ساخت یک انیمیشن با اقتباس از آن، به یک شرکت کانادایی واگذار شده است.
کلم مارتین نویسنده این اثر، نمایشنامه نویس، فیلمنامه نویس و داستان نویس کانادایی و متولد سال ۱۹۵۶ است. او کار خود را با داستان نویسی در دوران دبیرستان آغاز کرد و برای همین داستانهای کوتاه، جوایز زیادی گرفت. منبع الهام او برای نوشتن سه گانه «وقایع کلاغیه»، دستههای بزرگ کلاغهایی بوده که در روزهایی منتظر بازگشت دخترش از مدرسه بوده، میدیده است. این نویسنده چنان شیفته زندگی جمعی کلاغها، روحیه و خلق و خویشان میشود که پس از تحقیق درباره زندگی شان، دست به خلق این رمان میزند.
هر یک از کتابهای «وقایع کلاغیه» راوی و داستان مستقلی دارند، اما شخصیتهای هر سه، کلاغهایی هستند که هوش و شعور انسانی دارند و فرهنگ و آداب و رسوم و باورهای خاصی به آنها نسبت داده شده است. «خودسران» اولین کتاب از ۳ گانه است که در سال ۲۰۰۴ راهی بازار نشر شد و موجب دریافت جوایز معتبر ادبی توسط مارتین شد. چاپهای بعدی این رمان و دو قسمت بعدی اش توسط انتشارات بلومزبری ناشر کتابهای هری پاتر انجام شد.
کتابهای وقایع کلاغیه به این صورت نامگذاری شده اند: واقعه اول: «خودسران»، واقعه دوم: «طاعون زدگان» و واقعه سوم: «نجات یافتگان».
در قسمتی از این رمان میخوانیم:
بعد از آنکه کمیاز سنگینی سکوت حاکم کم شد، کیپ پرسید: «چه چیزی شما را کشانده اینجا، رفقا؟»
کلاغ سمت چپی جواب داد: «آفریدگار.» و من کم کم به این فکر افتادم که آیا دو تای دیگر اصلا قدرت تکلم دارند یا نه. اما بعد، آقاپسر سمت راستی اضافه کرد: «کوآکو گفت شما اینجایید.» که چندان چیزی به دانستههامان اضافه نکرد.
نگاهی به کیپ انداختم، اما او فقط شانه بالا انداخت. وقتی معلوم شد که قرار نیست کسی توضیحی بدهد، من پرسیدم: «کوآکو؟ کوآکو کیه؟» دختره گفت: «این یکی.» و با تکان سر به کوتاه قدترین کلاغی اشاره کرد که در وسط نشسته بود.
کلاغ ریغویی که آن دختر به او اشاره کرده بود، اگر هم عرضه ای در کاری داشت، از تمیز بودن که بهره ای نبرده بود. پرهای تاجش هر کدام یک طرف پریده بودند، و باقی وجودش هم برای تمیز شدن شدیدا نیازمند نوک زدنهای طولانی و مداوم بود.
کتاب «خودسران» با ۲۲۶ شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۷۰ هزار ریال منتشر شده است. کتاب «طاعون زدگان» با ۲۵۷ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۰۰ هزار ریال به چاپ رسیده و «نجات یافتگان» با ۲۸۰ نسخه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۱۰ هزار ریال منتشر شده است.