پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۲۳ تیر ۱۳۸۹، ۱۰:۵۳

در شهر کتاب/

"ویرایش از زبان ویراستاران" نقد می‌شود

"ویرایش از زبان ویراستاران" نقد می‌شود

نشست هفتگی شهر کتاب سه‌شنبه 29 تیر به نقد و بررسی کتاب "ویرایش از زبان ویراستاران" اختصاص یافته و در این نشست مژده دقیقی ویراستار ترجمه‌ فارسی این اثر نیز حضور می‌یابد.

به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب "ویرایش از زبان ویراستاران" اثری به قلم گروهی از ویراستاران امریکایی با ترجمه‌ جمعی از مترجمان، به فارسی منتشر شده است.

این کتاب راهنمایی برای ویراستاران، نویسندگان، مترجمان و ناشران است و شامل 38 مقاله به قلم گروهی از ویراستاران باتجربه در دو بخش نظری و عملی است و اثری کلاسیک به شمار می‌آید.

نشست نقد و بررسی کتاب "ویرایش از زبان ویراستاران" ساعت 17  با حضور علی صلح‌جو، فرخ امیرفریار، حسن میرعابدینی، مژده دقیقی وجمعی از مترجمان، نویسندگان و ویراستاران در مرکز فرهنگی شهرکتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ سوم برگزار می‌شود.
 
کد خبر 1116463

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha