این مترجم درباره چند کتابی که ترجمه آنها را به تازگی به پایان رسانده به خبرنگار مهر، گفت: «سایههای صحرا» نوشته کاوه فرخ را از زبان انگلیسی به فارسی برگردانده و تحویل نشر ققنوس دادهام و این کتاب در حال حاضر مراحل فنی چاپ را پشت سر میگذارد و فکر میکنم به زودی منتشر شود.
صارمی ادامه داد: نویسنده کتاب از باستانشناسان مطرحی است که از کودکی خارج از ایران زندگی کرده و این کتاب را به زبان انگلیسی نوشته و به اعتقاد من اثر پژوهشی ارزشمندی است که مباحثی را درباره ایران باستان و جنگها و سپاهیان آن دوران مطرح میکند.
مترجم «فیدل کاسترو رهبر کمونیست کوبا» نوشته فران ریس با اشاره به اینکه کتاب «سایههای صحرا» بالغ بر 600 صفحه خواهد بود، بیان کرد: در این کتاب همچنین عکسهای منحصر به فردی از جنگها و ساختار سپاهیان ایران باستان به نمایش درآمده و در کل کتاب را به اثری قابل توجه تبدیل میکند.
صارمی افزود: در بیشتر کتابهای تاریخی که درباره جنگهای کشورهای مختلف با ایرانیان نوشته شده ما مطلب جامعی درباره پیروزیهای ایران و چگونگی شکست سپاهیان دیگر کشورها نمیخوانیم ولی در این کتاب توضیحاتی مبسوطی درباره سپاه ایران آمده و به تشریح وضعیت سپاهیانی هم که به خاک ایران تجاوز کردهاند، پس از شکستشان پرداخته شده است.
وی درباره تقسیمبندی فصلهای «سایههای صحرا» توضیح داد: در یک بخش به طور ویژه به اقوام آریایی و جنگهای آن دوره پرداخته شده و سپس دوره هخامنشی و پارتی و ساسانی در 3 فصل مجزا بررسی میشود.
مترجم «ژولیوس سزار» نوشته دان ناردو درباره کتاب دیگرش هم گفت: «هنگامی که زرتشت سخن گفت» نوشته مری ست تگاست را نیز ترجمه کرده و به نشر ققنوس دادهام. درباره زمان حیات زرتشت سه تاریخ مبنی بر 500، 1000 و 5000 سال پیش از میلاد مسیح مطرح شده که در این کتاب نویسنده سوال میکند چرا درباره تاریخ 5000 سال پیش از میلاد مسیح کمتر بحث شده است؟
این مترجم افزود: نویسنده اشاره میکند که افلاطون و ارسطو درباره قدمت 5000 سال پیش از میلاد صحبت کردهاند که این باعث میشود اهمیت دین زرتشت بالاتر رفته و تاثیر آن بر دیگر ادیان مشخص شود. این کتاب با بحث درباره کهنترین سکونتگاههای دایمی خاور نزدیک در حدود 12 هزار و 500 سال پیش از میلاد آغاز می شود و رشته رویدادهای پیش از تاریخ را از آغاز یک اقتصاد کشاورزی و با جزئیات بیشتر فرهنگی غنی از جنگافزار پی میگیرد.
به گفته وی کتاب با این رشته رویدادهای باستان شناختی نسبتا قابل اعتماد و قطعی، پس از بحث درباره زندگی و آموزههای زرتشت، با کند و کاو در همگونی میان آموزهها و باستانشناسی هزاره هفتم، بحث دنبال و در واپسین فصلها این روند وارونه میشود.
صارمی در پایان با اشاره به اینکه ترجمه دیگری از همین اثر توسط انتشارات ثالث منتشر شده است، گفت: این کتاب 230 صفحهای از زاویه دیگری هم برای من جالب بود و آن هم اینکه در فصل آخر به ارتباط آموزههای دین زرتشت با طبیعت میپردازد و اینکه سعی دارد تعادلی بین انسان و طبیعت ایجاد کند.
نظر شما