۲۵ مرداد ۱۳۹۰، ۹:۴۵

احمدی آریان در گفتگو با مهر:

پایان ترجمه «پیشروی»/ «خودنگاری در آینه محدب» به نشر چشمه می‌رود

پایان ترجمه «پیشروی»/ «خودنگاری در آینه محدب» به نشر چشمه می‌رود

امیر احمدی آریان از اعمال آخرین مراحل ویرایش فنی دو اثر ترجمه‌اش خبر داد و گفت: به زودی و طی چند ماه آتی این دو کتاب را به نشر چشمه خواهم سپرد.

امیر احمدی آریان، نویسنده و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: ترجمه کتاب «خودنگاری در آینه محدب» را چند ماه پیش به اتمام رساندم و از همان زمان شروع به ویرایش متن کتاب کردم. قرار بود چندی پیش این کتاب را به نشر چشمه بسپارم، اما به نظرم متن مذکور تعدادی از مطالب و موضوعات را درباره جان اشبری و شعرش کم داشت.

وی افزود: با توجه به اینکه جان اشبری زیاد در ایران شناخته شده نیست، تصمیم گرفتم یک مقاله و یک مصاحبه، علاوه بر مقاله و ضمیمه‌ای که کتاب داشت، به آن اضافه کنم. این کتاب شامل یک شعر بلند از جان اشبری شاعر آمریکایی است که نوشته‌ای از هارولد بلوم درباره این شعر و یک مطلب هم در باره هارولد بلوم، پیش از این در آن گنجانده شده بود. در حال حاضر مشغول اعمال ویرایش نهایی این کتاب هستم و به نظرم حداکثر تا اول مهرماه آن را به نشر چشمه تحویل بدهم.

احمدی آریان گفت: ترجمه رمان «پیشروی» نوشته ادگار لورنس دکتروف هم به تازگی به پایان رسیده و مشغول بازنویسی متن ترجمه آن هستم. ‍«پیشروی» یکی از رمان‌های تحسین‌شده دکتروف است که به نوعی یک جنگ و صلح آمریکایی محسوب می‌شود و درباره جنگ‌های داخلی‌ آمریکا در قرن نوزدهم است. این کتاب را هم به زودی به نشر چشمه خواهم سپرد.

کد خبر 1384663

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha