به گزارش خبرنگار مهر، بیش از 15 سال پیش، سرشار رمان «جنگ و صلح» تولستوی را در حلقه نقد حوزه هنری و دفتر ادبیات ایثار بنیاد جانبازان نقد میکرد که حاصل آن نقدها، یک کتاب 300 صفحهای با نام «نگاهی تازه به جنگ و صلح» شد.
سرشار همچنین تصمیم گرفت رمان حجیم «جنگ و صلح» را که به زعم وی «رمان ارزشمندی است اما دارای بخشهای زایدی است که حذف آنها نه تنها باعث لطمه خوردن به آن میشود؛ بلکه باعث منسجمتر شدن و خوشخوانتر شدن برای خواننده امروزی میشود»، تلخیص کند.
حاصل آن نقدها و تلخیصها در نهایت اثری 860 صفحهای شده که سرشار آن را برای چاپ به سوره مهر سپرده و این کتاب آخرین مراحل فنی چاپ را پشت سر میگذارد و به زودی با قیمت 15 هزار تومان منتشر خواهد شد. البته پیش از این قرار بود که انتشارات امیرکبیر کتاب را منتشر کند ولی گویا سرشار با سوره مهر به توافق رسیده است.
البته سرشار این تلخیص را بر اساس نسخه ترجمه شده «جنگ و صلح» انجام داده و از آنجا که چندان از ترجمههای این کتاب راضی نبوده در نتیجه تصمیم گرفته است متن فارسی را نیز بازنویسی کند.
سرشار پیش از این در گفتگویی درباره این تلخیص از «جنگ و صلح» گفته است: من معتقدم اگر روزگاری تولستوی در این زمان زندگی میکرد و میخواست این رمان را بنویسد، آن را اینگونه مینوشت.
رمان «جنگ و صلح» اثر لئو تولستوى اوضاع تاریخى و اجتماعى روسیه را در سالهاى 1805 تا 1820 به تصویر مىکشد؛ یعنى یک فاصله زمانى پانزده ساله از زندگى قهرمانان خود را دربرمىگیرد. وقایع این رمان، بر بستر دو جنگ بزرگ بین روسیهتزارى به سرکردگى «تزار الکساندر» و دولت فرانسه به رهبرى«ناپلئون بناپارت» و یک دوره فترت کوتاه بین این دو جنگ، جریاندارد.
نظر شما