به گزارش خبرنگار مهر، این رمان آمیخته با خاطرههایی شخصی است که با نثری پرتحرک بیان شده است. جی. گتسبی جوانی جاه طلب و احساساتی است که در واقع جیمز گتس نام دارد و جنگ 1917 تا 1918 را با درجه افسری به پایان برده است. وی بعدها به یک قاچاقچی ماهر با شخصیتی مرموز تبدیل میشود.
این شخصیت در اوج ثروت و جشنهایی که خود به راه میاندازد باز هم پسری است در رون غمگین و متاثر. گتسبی بزرگ هجو گزندهای است از خودخواهی جامعه آمریکایی که اساس آن منحصرا بر پایه پول است و ثروتمندان آن وظیفه جارو زدن را به دیگران محول میکنند.
اما این کتاب فقط شامل رمان فیتس جرالد نیست و قسمتهای دیگری هم در آن وجود دارد. بعد از متن اصلی رمان، توضیحات مترجم میآید و در ادامه هم بخشی به اسکات فیتس جرالد و گتسبی بزرگ اختصاص داده شده است. «درباره اف. اسکات فیتس جرالد» به بخشهای فرعی تقویم زندگی، فهرست آثار و درباره زندگی و آثار فیتس جرالد، تقسیم میشود. قسمت «دوم درباره اف. اسکات فیتس جرالد» هم درباره رمان گتسبی بزرگ است و شامل دو بخش چندنامه و یک نقد میشود.
در قسمتی از این رمان میخوانیم:
تام چند بار سرش را برگرداند و اتومبیل آنها را با چشم جست، و هر وقت در جزر و مد ترافیک عقب میماندند، یواش میکرد تا دوباره پیدایشان میشد. فکر میکنم میترسید ناگهان از یکی از خیابانهای فرعی به چاک بزنند و برای همیشه از زندگیاش خارج شوند. اما نزدند و نشدند. و ما همه تن به کاری دادیم که بیان چون و چرای آن مشکلتر است، یعنی اتاق نشیمن آپارتمانی را در هتل پلازا کرایه کردیم.
چگونگی مشاجره طولانی و پر سر وصدایی که سرانجام با رانده شدن ما به آن اتاق پایان یافت در نظرم نیست، ولی خاطره جسمانی مشخص از آن دارم؛ یادم میآید در اثنای قیل و قال، زیر جامه من چون مار مرطوبی به پایم میپیچید و قطرات مقطع عرق سرد روی پشتم میدوید.
نوبت چهارم چاپ این کتاب با 254 صفحه، شمارگان هزار و 500 نسخه و قیمت 4 هزار و 200 ریال منتشر شده است.
نظر شما