به گزارش خبرنگار كتاب مهر ، كتاب تحليلي از هزار ويك شب نوشته ي رابرت ايروين ، باترجمه ي دكتر فريدون بدره اي ، روانه ي پيشخوان كتابفروشي ها شد .اين كتاب كه 389 صفحه دارد براي نخستين بار درشمارگان 3000 نسخه درسال 1384منتشر شده است .
كتاب تحليلي از هزار ويك شب ، مشتمل بر ده فصل وگاه شمار رويدادها است كه در فصل پاياني كتاب درج شده است.هزار ويك شب و مترجمان اروپايي، كتاب بي نويسنده ، درياي قصه ها، هنر قصه گويي ، سرگرمي هاي خياباني وقرائتهاي صوري هزارويك شب برخي از مهمترين فصول اين كتاب هستند.
در فصلي از اين كتاب باعنوان قرائت هاي صوري از هزار ويك شب درباره ي اين موضوع بحث شده است كه بسياري از كتابهايي كه درباره ي هزار ويك شب تاكنون منتشر شده است كارهاي علمي ، تحقيقي ودقيقي نبوده است . اين آثار كتابها و روايت هايي است كه به اسم هزارويك شب دراروپا وامريكا منتشر شده اما درواقع بدلي بوده است. كتاب تحليلي از هزار ويك شب ، درواقع كليد فهم اين اثر جاودانه ي مشرق زمين است كه در دنياي غرب شهرتي فراوان دارد.
براساس اين گزارش ايروين ، نويسنده ي اين كتاب درسال 1946درانگلستان متولد شد او مدرك ليسانس خود رادر رشته ي تاريخ از دانشگاه اكسفورد دريافت كرد . وي يكي از برجسته ترين پژوهشگران است كه تاكون درباره ي هزار ويك شب به مطالعه پرداخته است و در كارنامه ي علمي خود تدريس تاريخ قرون وسطي، زبان عربي وتاريخ خاورميانه را ثبت كرده است. تحقيق او در باره ي هزار ويك شب مهمترين اثر قلمي وي محسوب مي شود اما وي آثار ديگري هم با عنوان "خاورميانه در قرون وسطي " به رشته ي تحرير در آورده است از وي همچنين تاكنون سه رمان به زبان انگليسي منتشر شده است .
به گزارش مهر ، دكتر فريدون بدره اي ، مترجم اين اثردر سال1315متولد شد . او يكي از برجسته ترين مترجمين زبان انگليسي است واز وي تاكنون كتابهاي متعددي در حوزه ي مطالعات ادبي وتاريخي منتشر شده است .
گفتني است سال 2005 از سوي يونسكو به عنوان سال هزار ويك شب معرفي شده است .
نظر شما