به همت شهر کتاب؛

همایش «حافظ و دوستی» برگزار می‌شود

همایش «حافظ و دوستی» برگزار می‌شود

همایش حافظ و دوستی، به مناسبت روز بزرگداشت حافظ با حضور بزرگان ادبیات، فلسفه و هنر در روزهای سه‌شنبه و چهارشنبه 16 و 17 مهر در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار می‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، علی‌اصغر محمدخانی معاون فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب گفت: یکی از درون‌مایه‌های اصلی شعر سعدی، حافظ و مولوی، محبت، دوستی و همدلی است و حافظ آسایش دو گیتی را تفسیر این دو حرف می‌داند که با دوستان مروت، با دشمنان مدارا.

وی افزود: در شرایطی که پیام صلح، دوستی و مهربانی در فضای ایران و جهان طنین‌انداز است با نگاهی به فرهنگ و ادب فارسی می‌بینیم که یکی از اساسی‌ترین پیام شاعران فارسی‌زبان به مردم جهان، پیام عشق و دوستی،محبت، هم‌زیستی و هم‌دلی است و حافظ به دنبال دوستان و یارانی است، که شفقت بر خلق و محبت بی‌مزد و منت به انسان‌ها از لوازم روحی آنان است.

دبیر همایش حافظ و دوستی گفت: مرکز فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب با همکاری دانشگاه حافظ شیراز، مؤسسه‌ دانشنامه‌ فارس و انجمن دوستی ایران و تاجیکستان در روزهای سه‌شنبه و چهارشنبه همایش حافظ و دوستی را با حضور بزرگان ادبیات، فلسفه و هنر و سفیران کشورهای مختلف جهان در ایران برگزار می‌کند. برنامه‌ سخنرانی‌های این همایش در این دو روز به شرح ذیل است:

«شهرِ یاران و دیار مهربانان» از رضا داوری اردکانی، «صدق دوستی حافظ» از غلامحسین ابراهیمی‌دینانی، «حافظ در آیینه‌ تصویر» از آیدین آغداشلو،  «عشق و دوستی در شعر حافظ» از بهاءالدین خرمشاهی، «بی‌دوست هرگز‍!» از اصغر دادبه؛ «خط دوستی» از یدالله‌ کابلی‌خوانساری، «حافظ و لحن خطابی» از سعید حمیدیان، «هنر دوستی حافظ» از مهندس سیدمحمد بهشتی، «تحول مفهوم دوست و دوستی در دیوان حافظ» از مهدی محبتی و «شکوه‌ شکوه حافظی» از حسین محمودی.

محمدخانی همچنین به سخنرانی سفرای تاجیکستان، تونس و هندوستان در ایران درباره‌ تاثیر شعر حافظ در دوستی ملت‌ها اشاره کرد و گفت: با همکاری رایزن‌های فرهنگی و نهادهای علمی و ادبی کشورهای مختلف، نشست‌های حافظ‌شناسی به مناسبت روز بزرگداشت حافظ در این هفته در کشورهای روسیه، ایتالیا، آلمان، تاجیکستان، چین، تونس، هندوستان، قزاقستان، رومانی، فرانسه، لهستان، اتریش، اسپانیا، ترکیه، ارمنستان و ... برگزار می‌شود و مرکز فرهنگی شهر کتاب با همکاری نشر هرمس، برنامه‌ 10 ساله‌ای برای ترجمه‌ اشعار حافظ به زبان‌های دیگر و نیز چاپ شعر حافظ به صورت دو زبانه طراحی کرده است که در گسترش حافظ‌شناسی تاثیر مهمی خواهد داشت.

معاون فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب گفت: روز شنبه 20 اردیبهشت آینده روز بزرگداشت حافظ با حضور کارلو سکونه مترجم اشعار حافظ به ایتالیایی و استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بولونیا، ترجمه و شرح اشعار حافظ به ایتالیایی در سه جلد در مرکز فرهنگی شهر کتاب رونمایی خواهد شد و سکونه درباره‌ حافظ‌شناسی در ایتالیا سخنرانی می‌کند.

محمدخانی از دانشگاه‌ها و مراکز فرهنگی شهرهای مختلف ایران دعوت کرد که با برگزاری نشست‌ها و جلسات حافظ‌شناسی در این روز، در بزرگداشت حافظ مشارکت بیشتری کنند و پیام انسانیت، صلح و دوستی ادبیات فارسی را به گوش جهانیان برسانند.

کد خبر 2149524

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha