۲۱ مرداد ۱۳۸۴، ۱۳:۳۶

ناشر ايراني به ناشري برزيلي هشدار داد ...

جلوگيري از انتشار يك رمان ايراني در برزيل !

خبرگزاري مهر - گروه فرهنگ و ادب : پس از گذشت بيش از دو سال از ترجمه كتاب « شهر هشم » نوشته محمد قاسم زاده ؛ به زبان پرتغالي ، ناشر برزيلي برخلاف قرار دادي كه با ناشر ايراني دارد از انتشار اين كتاب امتناع مي كند .

به گزارش خبرنگار كتاب مهر ،  محمد قاسم زاده در سال 1380 اين كتاب را در ايران منتشر كرد و در همان سال اولين جايزه  ادبي كوئليو را از آن خود كرد. پس از آن بر اساس برنامه  تبادل فرهنگي ميان ايران و برزيل كه كوئليو مبتكر آن است ، اين كتاب براي انتشار به زبان پرتغالي در برزيل به دست ترجمه سپرده شد .

انتشارات كاروان درپي قراردادي كه با ناشر برزيلي آثار كوئيلو دارد اين كتاب براي ترجمه و چاپ به دست اين ناشر سپرد كه علي رغم گذشت بيش از دوسال از پايان ترجمه اين كتاب ، اين ناشر از انتشار آن خوداري مي كند .

قاسم زاده  ، مولف اين كتاب درباره پي گيري مشكل انتشار رمان « شهر هشتم » ، به مهر ، گفت : انتشارات " كاروان " به اين ناشر اخطارداده  است كه طبق قرارداد اگر تاپايان سال 2005 ميلادي اين كتاب منتشر نشود ، از آنها شكايت خواهد كرد .

گفتني است ، جايزه ادبي كوئليو در ابتدا قرار بود همه ساله به بهترين رمان فارسي منتشر نشده اهداء شود و برنده  آن ، از اين شانس برخوردار مي شد كه كتابش بعد از ترجمه به زبان پرتغالي در برزيل منتشر و به خوانندگان غير ايراني هم معرفي شود . اما به دلايل نامعلومي اين جايزه فقط در يك دوره و درسال 1380 به نويسندگان ايراني اهداء شد  و پس از آن اهداي  اين جايزه متوقف شد .

کد خبر 217381

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha