۱۸ بهمن ۱۳۹۲، ۱۰:۴۳

با ترجمه غلامرضا امامی؛

قصه‌های امبرتو اکو و غسان کنفانی در راه است

قصه‌های امبرتو اکو و غسان کنفانی در راه است

غلامرضا امامی همزمان با پایان ترجمه خود از داستان‌های کوتاه غسان کنفانی از به زیر چاپ رفتن ترجمه‌هایش از داستان‌های کوتاه امبرتو اکو خبر داد.

غلامرضا امامی نویسنده و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر از به زیر چاپ رفتن ترجمه تازه‌ای از خود از یکی از آثار امبرتو اکو نویسنده نامدار ایتالیایی خبر داد و گفت: این کتاب با عنوان «سه قصه» آخرین اثر منتشر شده از اکو است که شامل سه قصه با عناوین «بمب و ژنرال»، «سه فضانورد» و «کره‌ای دیگر» می‌شود.

وی افزود: اکو خود در مورد این مجموعه اذعان داشته است که فضای تالیفی آنها می‌تواند مخاطبانی میان 9 سال تا 90 سال را دربر بگیرد.

امامی افزود: نشانه‌هایی از یکی از قصه های اکو در این مجموعه را می‌شود در مثنوی معنوی نیز پیدا کرد هر چند که اکو این داستان‌ها را بر اساس هیچ کتاب و یا متن کهن دیگری تالیف نکرده است.

این نویسنده و مترجم همچنین تاکید کرد: این کتاب با اجازه ناشر ایتالیایی این اثر و شخص اکو در ایتالیا در ایران و توسط نشر چکه به زیر چاپ رفته است و ناشر نیز اظهار امیدواری کرده است پس از انتشار این اثر و در صورت سلامتی جسمی اکو، وی بتواند به ایران نیز سفری داشته باشد.

وی همچنین با اشاره به ترجمه مجموعه داستانی از غسان کنفانی نویسنده فلسطینی نیز گفت: مجموعه قصه‌های کنفانی با عنوان «قصه‌ها» از سوی نشر روزبهان آماده ساری و برای کسب مجوز به اداره کتاب ارسال شده است.

به گفته امامی این مجموعه داستان شامل داستان های کوتاه کنفانی است که از نخستین داستان تالیف شده توسط وی تا آخرین داستان او پیش از شهادتش توسط نیروهای رژیم صهیونیستی را در بر می گیرد.

امامی تاکید کرد: نکته قابل توجه در این مجموعه داستان نخستین فصه آن است که فضای رخدادش در ایران بوده و شخصیت اصلی آن نیز دارای دلبستگی خاصی به خیام است و کنفانی با تالیف این داستان توانست یکی از معروف ترین جوایز ادبی دوران خود را کسب کند.

کد خبر 2230899

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha