۶ اردیبهشت ۱۳۹۳، ۱۱:۰۷

مشیری در گفتگو با مهر:

ترجمه «پی‌یر و لوسی» رومن رولان در مسیر چاپ قرار گرفت

ترجمه «پی‌یر و لوسی»  رومن رولان در مسیر چاپ قرار گرفت

ترجمه مینو مشیری از رمان «پی‌یر و لوسی» رمان عاشقانه و ضد جنگ رومن رولان برای انتشار توسط انتشارات فرهنگ نشر نو، برای چاپ آماده می‌شود.

مینو مشیری مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، با اعلام این خبر گفت: کتاب جدیدی که ترجمه‌ام از آن برای چاپ آماده می‌شود، «پی‌یر و لوسی» اثر رومن رولان نویسنده شناخته‌شده فرانسوی است. این کتاب، اثری کمتر شناخته‌شده از این نویسنده است که نثر زیبایی دارد.

وی افزود: «پی‌یر و لوسی» حجم زیادی ندارد ولی با نثر زیبایی که به آن اشاره کردم، تمام باورهای رولان را که مهم‌ترینشان عقاید ضد جنگ بود، مطرح می‌کند؛ البته این باورها در قالب یک رمان عاشقانه طرح می‌شوند.

این مترجم ادامه داد: ناشر این کار، فرهنگ نشر نو خواهد بود و مجوز چاپش نیز، اخیرا از ارشاد دریافت شد. چون کارهای آماده‌سازی و طرح جلد کتاب هم انجام شده است، ناشر امید دارد آن را به نمایشگاه پیش‌روی کتاب تهران برساند.

مشیری درباره ترجمه دیگر خود گفت: کتاب «زندگی و زمانه مایکل ک» با عنوان اصلی «Life & Times of Michael K» نوشته ام. جی. کوتسیا که اثری راجع به حرمت انسانی است، توسط همین ناشر به چاپ سوم رسیده است.

کد خبر 2278254

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha